<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>♪ Пісенний «Кобзар» Категорія: * Хорова школа Павла Муравського</title>
	<atom:link href="https://pavlomuravskyi.com/category/pisennyj-kobzar/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://pavlomuravskyi.com/category/pisennyj-kobzar</link>
	<description>Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Mar 2026 20:26:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/logo-72.png</url>
	<title>♪ Пісенний «Кобзар» Категорія: * Хорова школа Павла Муравського</title>
	<link>https://pavlomuravskyi.com/category/pisennyj-kobzar</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Нотне зібрання Пісенний «Заповіт» у Хоровій Шевченкіані</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/4683.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/4683.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2026 09:07:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Конференції. Майстер-класи]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=4683</guid>

					<description><![CDATA[<p>18 грудня 2025 р. в «Музеї Заповіту Т. Г. Шевченка» Національного історико-етнографічного заповідника «Переяслав» (м. Переяслав, Київська область) відбулася Міжнародна науково-практична конференція «ШЕВЧЕНКІВ ЗАПОВІТ У СОЦІОКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ: ІСТОРІЯ, СЬОГОДЕННЯ, МАЙБУТНЄ» (до 180-річчя написання поезії ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/4683.html">Нотне зібрання Пісенний «Заповіт» у Хоровій Шевченкіані</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><span style="font-size: 12pt;">18 грудня 2025 р. в «Музеї Заповіту Т. Г. Шевченка» Національного історико-етнографічного заповідника «Переяслав» (м. Переяслав, Київська область) відбулася Міжнародна науково-практична конференція «ШЕВЧЕНКІВ ЗАПОВІТ У СОЦІОКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ: ІСТОРІЯ, СЬОГОДЕННЯ, МАЙБУТНЄ» (до 180-річчя написання поезії «Як умру, то поховайте…»).</span><br />
<span style="font-size: 12pt;">Благодійний фонд “Хорова школа Павла Муравського” представив на конференції своє щойно видане унікальне нотне зібрання <strong><em>«Тарас Шевченко.</em></strong> <strong><em>Пісенний «Заповіт». Вибрані хорові твори»</em></strong>. Зібання предствляли ґрунтовними доповідями автори ідеї та укладачі видання М. І. Гулковський і О. А. Шокало. Подаємо тексти їхніх доповідей.</span></p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><strong>Олександер Шокало</strong>,<br />
<em>шевченкознавець, культурософ,<br />
</em><em>автор ідеї й головний редактор<br />
</em><em>Комплексного нотно-звукового видання<br />
</em><em>«Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>Шевченків «Заповіт» – славень Волі<br />
</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;">Нотне зібрання Пісенний «Заповіт» у Хоровій Шевченкіані</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко у своєму <em>«Заповіті»</em> явив поезію нового, власного жанру – <em>заповіту як славеня Волі</em>. У нотному зібранні <em>Пісенний «Заповіт»</em> представлено вибрані хорові твори Українських композиторів на «Заповіт» Тараса Шевченка. До видання дібрано 16 творів 13 композиторів і аранжувальників, написаних від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Визначальна особливість цього нотного зібрання – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для збагачення бібліотечних фондів і для концертно-виконавської діяльності хорових колективів в Україні та для Українських культурно-освітніх осередків за кордоном. Пісенний «Заповіт» сприяє музично-хоровій освіті, поглибленню інтересу до Шевченкової поетично-пісенної спадщини й Української хорової музики та їх популяризації в Україні й Світі.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ключові слова: <em>«Заповіт»,</em> <em>славень Волі,</em><em> Воля, </em><em>Пісенний «Заповіт»,</em> <em>Пісенний «Кобзар», </em><em>Шевченків поетично-пісенний феномен, </em><em>Хорова Шевченкіана, </em><em>комплексне нотно-звукове видання.</em></span></p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків <em>«Заповіт» </em>– це не узвичаєний у світовій літературі <em>заповіт-пам’ятник, </em>починаючи з «Exegi monumentum» Квінта Горація Флакка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко у своєму <em>«Заповіті»</em> явив поезію нового, власного жанру – <em>заповіту як славеня Волі</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Його закличні рядки: <em>«Поховайте та вставайте, Кайдани порвіте І вражою злою кров’ю Волю окропіте» </em>протягом ХХ століття використовували в революційній аґітації, друкували і в большевицьких, і в повстанських прокламаціях.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Надто своєчасний Шевченків «Заповіт» нині, в пору Всеукраїнської визвольної війни. Шевченків заклик до <em>Волі</em> набув первинного смислу – звільнення Українців од руського імперського колоніального гноблення.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Провідна ідея «Заповіту» набула відгуку в багатьох народів, що засвідчують його переклади понад 150-ма мовами Світу. А пісенна природа цієї взірцевої Шевченкової поезії проявилася в широкому спектрі музичних інтерпретацій. Українські композитори написали на «Заповіт» понад 100 хорових творів – від акапельних та з супроводом до сюїт, кантат і симфонічної поеми. Разом з музичними інтерпретаціями «Заповіту» іноземними композиторами загальне число хорових творів сягає понад 150. «Заповіт» співають понад 50-ма мовами Світу.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">В Українського народу «Заповіт» став найпопулярнішою піснею-символом і живе у співі, який будить у нас <em>дух Волі</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У співі люди глибше відчувають своє етнічне коріння й традицію рідної культури. Бо коли людина співає – розкривається душа й прокидається <em>дух Волі</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тож зосереджуся саме на пісенній природі «Заповіту» в цілісній системі Хорової Шевченкіани.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Шевченків поетично-пісенний феномен</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків поетично-пісенний феномен – рідкісне явище в Українській і світовій поезії й музиці. Тарас Шевченко – єдиний у Світі поет, майже вся поетична спадщина якого живе у співі. На основі «Кобзаря», який містить 237 поетичних творів, написано понад 300 авторських хорових творів і записано близько 100 народних хорових пісень. Є по кілька музичних інтерпретацій одного поетичного твору, а «Заповіт» має понад 100. У цілому на Шевченкову поезію написано понад 3 000 композиторських інтерпретацій різних форм і жанрів од солоспівів до хороспівів, кантат, симфоній, опер, ораторій, балетів. Це неперевершене поетично-музичне явище у світовій культурі.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ще за життя Шевченка його поезії ставали народними піснями й надихали композиторів на музичне освоєння «Кобзаря». За свідченнями сучасників, Шевченко й сам проникливо співав свої поезії на власні мелодії. Ось як характеризує співочий дар Тараса Шевченка його побратим митець-енциклопедист Пантелеймон Олександрович Куліш (1819–1897): <em>«…Коли Тарас співав, усі довкруж замовкали і зачаровано слухали. Шевченко мав голос приємного сріблястого тембру – тенор. …Такого або рівного йому співу не чув я ні в Україні, ні по столицях». </em>Високо поцінував Шевченка-співака вчений-енциклопедист Михайло Олександрович Максимович (1804–1873): <em>«…Заслухувались ми співаючого Шевченка – цієї мистецької натури, що так багато відбилась у живопису, віршуванні, а найсильніше і найкраще в співі Українських пісень»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">За переказами сучасників: <em>«Шевченко дуже любив народні пісні, знав їх без ліку і переймав з одного разу: аби де почув нову пісню, <strong>одразу</strong> візьме її на голос і всю її знає»</em>. Шевченків спів чистий од природи, що позначилось і на звукописові його поетики. Зрештою, вся Шевченкова поезія має пісенний характер – у її основі авторські наспіви-імпровізації.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Джерельна основа глибинної ладуючої пісенності Шевченкової поезії – в прадавній Українській народній співочій традиції, яка поєднує в собі <em>мелодійність, міфопоетичність</em><em>,</em> <em>епічність</em>, <em>ліризм</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У Шевченковій поезії пульсує безвічне джерело <em>волі народного духу</em>, той <em>дух Волі</em> сповнює душу й самосвідомість людини прагненням гідного життя. А музична інтерпретація Шевченкової поезії витончує душевні чуття й підсилює глибинні смисли струмуванням світлої енергії музичного ладу. В співаній поезії проникливіше й повніше розкривається її глибинна суть, бо люди сприймають музику безпосередньо – <em>серцем</em>. Зрештою, поезія й музика співаного «Кобзаря» нероздільні, бо Шевченкова поетика й композиторські музичні засоби закорінені в традиції Української пісенної культури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Композитори писали музику на Шевченкову поезію переважно в дусі народних пісень. І значна кількість професійних хорових творів, написаних на основі «Кобзаря», ставали й народним пісенним надбанням, бо несли в собі відповідне духовно-інтонаційне відчуття Шевченкового поетичного натхнення. Ці взірцеві мелодії, явлені композиторами в народнопісенному дусі, потребують проникливого вивчення як феноменальні явища Української музичної культури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Хороспіви, солоспіви й вокально-симфонічні твори на поезію Тараса Шевченка – надзвичайно багата й маловивчена сфера Шевченкіани та всього Українського музичного мистецтва.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Хорова Шевченкіана</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Заповітна ідея Хорової Шевченкіани належить великому Українському дириґенту й педагогу Павлові Івановичу Муравському (1914–2014). П. І. Муравський – один із засновників сучасної Української хорової школи. Ствердивши принципові засади акапельного академічного співу Київської хорової школи, заснованої в Українській музичній культурі великим дириґентом О. Кошицем, маестро явив власний феномен – Хорову школу Павла Муравського, суттю якої є досягнення вершинної чистоти звучання Українського акапельного співу в природному ладовому інтонуванні. П. Муравський виховав у навчальному хорі студентів дириґентсько-хорового факультету Київської державної консерваторії (з 1995 – Національна музична академія України) імені П. І. Чайковського понад 1000 хормейстерів. Хор студентів під його керівництвом записав у фонд Українського радіо та на платівки фірми «Мелодія» понад 150 хорових творів, серед яких «Шедеври Української хорової музики» (М. Березовський, Д. Бортнянський, А.  Ведель, Г. Сковорода) (1972); «М. Леонтович. До 100-річчя з дня народження» (комплект із трьох платівок) (1978); «А. Кос-Анатольський. Вибрані хорові твори» (1980–1981). Загалом П. Муравський виконав і записав з капелами «Трембіта», Думка», хорами Українського радіо й Київської консерваторії у фонд Українського радіо, на платівки, касети й компакт-диски понад 1000 хорових творів Українських і зарубіжних композиторів, зокрема С. Людкевича, П. Чайковського, Л. Бетховена, А. Моцарта, Г. Малера й ін.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Особливе місце в мистецькому доробку П. І. Муравського належить хоровій Шевченкіані. Починаючи ще зі студентських років (1930-і), П. Муравський зібрав близько 200 хорових творів на поезію Т. Шевченка, аранжував, редагував їх і значну частину з них виконував з різними хорами протягом своєї 80-літньої мистецько-педагогічної діяльності.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ось як Павло Муравський мотивує свій заповітний задум: <em>«Я дуже люблю й тонко чую поезію Тараса Шевченка, бо вона йде від самого серця! Шевченкова поезія легко кладеться на музику й легко співається, бо вона сповнена живим мелодійним звучанням. Мій заповітний мистецький задум – записати зі взірцевим академічним колективом усю хорову Шевченкіану, аби спів Шевченкової поезії Українці чули повсякчас. </em><em>Спів дає відчуття Волі.</em> <em>Цей заповітний задум довгі роки тримає мене на Білому Світі»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Організаційні старання П. Муравського створити взірцевий академічний молодіжний хор для запису <em>Хорової Шевченкіани</em> розпочалися від проголошення «незалежності України» й тривали майже до кінця життя маестро. Ми з ним писали звернення до всіх президентів і отримували тільки обіцянки. Коли стало зрозуміло, що сподівання на створення хору марні, я запропонував Павлові Івановичу скласти список уже записаних ним хорових творів на поезію Тараса Шевченка й випустити аудіо альбом <em>Пісенний «Кобзар»</em>. Павло Іванович схвалив цю ідею й негайно підготував перелік хорових творів, які він записав свого часу з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської державної консерваторії – Національної музичної академії України. Ті записи збереглися в «Золотому фонді» Українського радіо й виходили на платівках і компакт-дисках.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Цю ідею підтримали Національна радіокомпанія України в особі її очільника Віктора Набруска та Президентський фонд Леоніда Кучми «Україна», за фінансування якого й вийшов у 2010 році музичний аудіо альбом під назвою <em>«Пісенний «Кобзар». Дириґує Павло Муравський. Записи 1956–2001»</em>. Цим еталонним музичним альбомом з трьох компакт-дисків із записами 32-х творів ми започаткували серію аудіо видань <em>«Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Оскільки можливості записувати самому в Павла Івановича не було, бо не мав хору, я запропонував йому систематизувати всі наявні в нього ноти хорових творів на Шевченкову поезію й видати як цілісне зібрання – <em>Пісенний «Кобзар»</em>, яке потім запишуть провідні хори України під орудою його учнів і послідовників. Павло Іванович одразу сприйняв цю ідею й запалився нею: <em>«Такого в Україні ще не було. Видання такої великої кількості хорових творів</em> <em>на поезію Тараса Шевченка здійснимо вперше».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">П. І. Муравський систематизував і ретельно склав перелік нот за групами: <em>твори a капела; твори з інструментальним супроводом; твори великої форми з симфонічним оркестром</em>. Цей основний список розіслали на хорові кафедри в музичні заклади України, де працюють колеги, учні й послідовники маестро П. Муравського. В результаті, до цього основного списку додали народні мелодії, малознані авторські твори та найновіші твори сучасних композиторів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Маестро розпочав здійснення свого заповітного задуму, а завершили його учні й послідовники з Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків поетично-пісенний феномен в усьому своєму розмаїтому багатстві представлений у <strong><em>Комплексному нотно-звуковому виданні «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> (2014–2023), <strong>здійсненому за </strong><em><strong>Всеукраїнським мистецьким проектом «Україна співає «Кобзаря»</strong>, за підтримки Міністерства культури України й Українського культурного фонду. </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Комплексне видання складають:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Зібрання хорових творів</em></strong> <strong><em>у семи томах</em></strong><strong> <em>«</em></strong><strong><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». </em></strong><strong><em>Хорова Шевченкіана</em></strong><strong><em>»</em></strong> (2014–2023)<em>. </em>Це перше найповніше, систематизоване нотне видання, де зібрано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Видання містить 283 твори 155 композиторів і аранжувальників та 12 народних хорових пісень. Усі твори семитомного нотного зібрання розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела</em> – 1, 2, 3 томи; <em>твори з інструментальним супроводом</em> – 4, 5 томи; <em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em> – 6, 7 томи. Обсяги і вмісти томів: 1-й том (288 с.) – 65 творів 33 композиторів; 2-й том (288 с.) – 59 творів 38 композиторів; 3-й том (274 с.) – 62 твори 33 композиторів і 12 народних пісень; 4-й том (344 с.) – 41 твір 16 композиторів; 5-й том (322 с.) – 40 творів 22 композиторів; 6-й том (370 с.) – 6 творів 3 композиторів; 7-й том (366 с.) – 10 творів 10 композиторів. Загальний обсяг семитомника – ​2 252 сторінки.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Переважна більшість зібраних у <em>Пісенному «Кобзарі»</em> хорових творів досі лишалася маловідома навіть виконавцям і шанувальникам хорового співу та Шевченкової пісенної поезії; вони стали раритетами, й їх важко знайти. Систематизоване видання такої великої кількості хорових творів на поезію національного ґенія здійснено вперше.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Визначальна особливість цього унікального зібрання <em>Хорової Шевченкіани</em> – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для концертно-виконавської діяльності хорових колективів, бо нотний матеріал опрацьовували для впровадження в сучасну музичну педагогіку й концертно-виконавську діяльність сам маестро П. І. Муравський та представники його хорової школи, колеги й послідовники.</span></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter wp-image-4144 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar-2-e1721733540891.jpg" alt="" width="800" height="504" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Аудіовидання</em></strong><strong> «</strong><strong><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»</em></strong><strong><em>. Хорова Шевченкіана» </em></strong>(2019)<em>. </em>Це перше систематизоване, масштабне звукове видання, записане на основі <em>Зібрання хорових творів</em> <em>у семи томах. </em>Аудіовидання містить записи 110 творів 86 композиторів і аранжувальників. Обсяг Аудіовидання – три музичні альбоми (по три CD в кожному): перший – <em>твори </em><em>a</em><em> капел</em><em>a</em><em>; </em>другий<em> – твори з інструментальним супроводом; </em>третій<em> – твори великої форми з симфонічним оркестром</em>. До <em>першого аудіо альбому</em> дібрано 59 творів 48 композиторів, у тім числі 5 аранжувань народних пісень; до <em>другого –</em> 42 твори 30 композиторів; до <em>третього –</em> 9 творів 8 композиторів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>«</strong><strong><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране»</em></strong> (2020) <em>– </em>однотомний нотний додаток до<em> Аудіовидання. </em>До<em> Вибраного </em>дібрано з<em> Семитомника </em>83 твори 72 композиторів і аранжувальників та шість народних пісень; обсяг – 352 сторінки<em>.</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><img decoding="async" class="alignnone wp-image-4145 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar3-e1721733607987.jpg" alt="" width="769" height="800" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2019–2020 роках БФ «Хорова школа Павла Муравського» безоплатно передав по 1000 примірників <em>Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар. Хорова Шевченкіана» </em>та <em>Вибраного </em>з<em> Зібрання хорових творів</em> <em>у семи томах</em> <em>«</em><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em> вищим і середнім музичним навчальним закладам, спеціалізованим музичним школам, бібліотекам, іншим закладам культури по всій Україні, Українським культурно-освітнім осередкам за кордоном та поширив в Інтернеті.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Над <em>Комплексним нотно-звуковим зібранням «Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em> працював понад 10 років на безоплатній основі авторський колектив фахівців БФ «Хорова школа Павла Муравського» з мистецтвознавства й хорового виконавства – учні й послідовники П. І. Муравського. У записові <em>Пісенного «Кобзаря</em>» взяли участь на благодійних засадах 45 провідних хорових колективів з 17 міст України й діаспори під орудою учнів і послідовників маестро Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Завдяки першому найповнішому, системному нотному виданню й записові Хорової Шевченкіани став доступний широкому загалові майже весь співаний «Кобзар».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Нотно-звукове зібрання <em>Пісенний «Кобзар»</em> є ґрунтовним академічним виданням, у якому зібрано й систематизовано надзвичайно багату й разом з тим маловивчену <em>Хорову Шевченкіану</em>. Це зібрання є першоджерелом для керівників професійних і аматорських хорів, для педагогів і студентів музичних навчальних закладів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» </em>– своєрідний музичний ключ до проникливого сприйняття й цілісного осягнення Шевченкового поетичного світу й Українського хорового співу. Високоякісне хорове озвучення «Кобзаря» витончує відчуття й розкриває глибинну суть Шевченкової поезії та сприяє розвиткові хорового співу – базового мистецтва Української культури. Усе це посилює загальносуспільний інтерес до <em>Хорової Шевченкіани</em> й Українського хорового мистецтва в цілому та ширить їх в Україні й Світі.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> як наймасштабніше. цілісне нотно-звукове зібрання новітнього часу започаткував новий напрям у шевченкознавстві й музикознавстві <em>– Хорову Шевченкіану</em> та став унікальним пісенним пам’ятником Великому Кобзареві України.  </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Пісенний «Заповіт»</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Вивершенням <strong><em>Комплексного нотно-звукового видання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> (2014–2023) стало нотне видання <strong><em>«Тарас Шевченко.</em></strong> <strong><em>Пісенний «Заповіт». Вибрані хорові твори»</em></strong> (2025). Уклали це видання М. І. Гулковський і О. А. Шокало на основі <em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img decoding="async" class="alignnone wp-image-4669 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2025/11/SHevchenko-Pisennyj-Zapovit-Obkladynka-scaled-e1763376697106.jpg" alt="" width="698" height="800" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">Веб-форма видання:</span><br />
<span style="font-size: 18pt;"><strong><a href="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2025/11/SHevchenko-Pisennyj-Zapovit-veb-1.pdf">Тарас Шевченко. Пісенний &#8220;Заповіт&#8221;. Вибрані хорові твори</a></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br />
У зібранні представлено вибрані хорові твори Українських композиторів на «Заповіт» Тараса Шевченка. До видання дібрано 16 творів 13 композиторів і аранжувальників, написаних від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Нотний матеріал зібрання<em> Пісенний «Заповіт»</em> розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела (10)</em>, <em>твори з інструментальним супроводом (3)</em>, <em>твори великої форми з симфонічним оркестром (3)</em>. Обсяг видання – 170 сторінок. Науково-мистецьке видання містить фахово підготовлений нотний матеріал для впровадження в сучасну музичну педагогіку й концертно-виконавську практику та ґрунтовний довідковий додаток: передмову, огляд музичного освоєння, біографічні довідки про композиторів, бібліографію, нотографію, дискографію з QR-кодами для прослуховування записів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Визначальна особливість нотного зібрання <em>Пісенний «Заповіт»</em> – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для збагачення бібліотечних фондів і для концертно-виконавської діяльності хорових колективів в Україні та для Українських культурно-освітніх осередків за кордоном. <em>Пісенний </em><em>«Заповіт»</em> сприяє поглибленню інтересу до Шевченкової поетично-пісенної спадщини й Української хорової музики та їх популяризації в Україні й Світі. Видання приурочене 180-літтю написання цієї всесвітньовідомої Шевченкової поезії.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Безвічний дух ясновідної Шевченкової поезії, започаткованої «Заповітом», ясним, ярим світлом Правди розтинає морок облуди й страху та будить у людях <em>Волю духу </em>до справедливого життя.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">В Українській правосвідомості <strong><em>Воля</em></strong> – фундаментальна правова категорія, основоположний принцип-закон Українського традиційного природно-звичаєвого права, дієвий морально-правовий чинник; тому <strong><em>права</em></strong> в Українців традиційно називаються <strong><em>вольності</em></strong>. <strong><em>Волю</em></strong> як <em>закон</em> приймає <em>одностайним</em> <em>волевиявом усенародне</em> <strong><em>Віче </em></strong>(од Староукраїнських <em>віт – рада</em>) – <em>спільне зібрання людей</em> для безпосереднього уладування усіх справ суспільного життя.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">За Українським природно-моральним <em>правом</em>, <strong><em>Воля</em> </strong>як самовияв внутрішньої сили особистого й національного духу – найвища цінність людського життя й  найвищий вияв збірної моральної сили народу.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">В Українському природно-моральному світогляді<em> <strong>Воля</strong></em> – мірило самостійної сили духу людини й народу: <em>«Воля дужча за всяку неволю»</em> (Г. С. Сковорода); <em>«Де дух, там і Воля» </em>(П. Д. Юркевич).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Духом Волі </em>сповнена вся <em>заповітна</em> Шевченкова поезія: <em>«Світ широкий, Воля…», «Велике щастя бути вольним чоловіком…»,</em> <em>«Не вмирає душа наша, Не вмирає Воля», «Встане Правда! встане Воля!..».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко у «Кобзарі» нагадує нам про <em>Волю</em> 249 разів. І особливо своєчасне нагадування в «Заповіті»:  <strong><em>«</em></strong><strong><em>І вражою злою кров’ю Волю окропіте»</em></strong><em>.</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>Джерела:</strong></span></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Зібрання хорових творів у семи томах. Твори а капела. Т. 1–3; Твори з інструментальним супроводом. Т. 4. 5; Твори великої форми з симфонічним оркестром. Т. 6. 7. Укладач: П. І. Муравський. Автор ідеї видання, вступної статті, біографічних довідок про композиторів та бібліографії, головний редактор: О. А. Шокало. Музичні редактори: Л. В. Бухонська, Т. В. Миронюк, І. Я. Павленко, М. І. Гулковський, І. Д. Гамкало, А. Г. Масленнікова. – К.: Видавництво Ліра-К, 2023. – 2252 с.; графіка, фото.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Пісенний «Заповіт». Вибрані хорові твори. Ідея видання, укладення: М. І. Гулковський, О. А. Шокало. Передмова, біографічні довідки про композиторів, редакція: О. А. Шокало. Огляд музичного освоєння, бібліографія, нотографія, дискографія: М. І. Гулковський. – К.: Видавництво «Панмедія», 2025. – 170 с.; графіка, фото.</span></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><strong>Мірча (Мирослав) Гулковський,<br />
</strong><em>хоровий дириґент, педагог</em></span></p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>Музичне освоєння </strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="font-size: 24pt;">«Заповіту»<br />
Тараса Шевченка<br />
</span><br />
</strong></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-size: 12pt;">В історії Української музики другої половини ХІХ – першої чверті ХХІ століть на тексти «Заповіту» написали музику понад 100 композиторів і аранжувальників різних жанрів: пісні, хори, солоспіви, кантати, поеми, ораторії, симфонії, музику до кінофільмів, спектаклів, аранжування на опрацювання народних пісень, власні ориґінальні мелодії. Першими з когорти музичних творців «Заповіту» стали композитори Микола Лисенко, Михайло Вербицький, Гордій Гладкий, Кирило Стеценко. «Заповіт» став для Українців популярною народною піснею й неофіційним славенем та програмою національного визволення. У цьому вияв величезного всенародного і світового значення «Заповіту».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ключові слова:<em> «Заповіт», автори музики, пісні, хори, солоспіви, кантати, поеми, ораторії, симфонії.</em></span></p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Від літа 1945 Тарас Шевченко за завданням Київської археографічної комісії працював як художник та збирач фольклорних і етнографічних матеріалів на Київщині, Чернігівщині й Полтавщині: змальовував архітектурні й археологічні пам’ятки, пейзажі, записував народні пісні й легенди.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У Переяславі Т. Г. Шевченко зупинявся у свого знайомого Андрія Осиповича Козачковського (1812–1889) – лікаря, який закінчив медико-хірургічну академію в Петербурзі й від 1844 і до кінця життя жив і працював у Переяславі. Шевченко познайомився з Козачковським восени 1841.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Перебуваючи у Переяславі, Шевченко написав знакові твори: поеми «Кавказ» і «Наймичка», вступ до поеми «Єретик», яку завершив у селі Мар’янське на Миргородщині.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Наприкінці 1845 Тарас Шевченко тяжко занедужав і лікувався вдома в Андрія Козачковського. А 25 грудня написав тут свою знамениту поезію «Як умру, то поховайте…» (у подальшому – «Завіщаніє», «Заповіт»).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Нині «Заповіт» («Як умру, то поховайте…») – один з неофіційних гімнів України. Спочатку вірш не мав офіційної назви. А в рукописній збірці «Стихотворенія Т. Г. Шевченка» І. М. Лазаревського з власноручними виправленнями автора вірш подано під назвою «Завіщаніє».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Уперше «Як умру, то поховайте…» під заголовком «Думка» опубліковано 1859 у Лейпциґу в збірнику «Новые стихотворенія Пушкина и Шевченки». Повний текст вірша під назвою «Завіщаніє» надрукував Львівський журнал «Мета» у 1863. Уперше редакторська назва «Заповіт» з’явилась перед віршем, урізаним з цензурних міркувань до восьми початкових рядків, у петербурзькому виданні «Кобзаря» 1867. З того часу ця редакторська назва стала традиційною.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">В історії Української музики другої половини ХІХ – першої чверті ХХІ століть на тексти «Заповіту» написали музику понад 100 композиторів і аранжувальників різних жанрів: пісні, хори, солоспіви, кантати, поеми, ораторії, симфонії, музику до кінофільмів, спектаклів, аранжування на опрацювання народних пісень, власні ориґінальні мелодії.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Першими з когорти музичних творців «Заповіту» стали композитори Микола Лисенко і Михайло Вербицький.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Микола Лисенко написав «Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для соло тенора, чоловічого хору та фортепіано 1868 (2-а редакція 1877, за іншими даними 16.12.1878 з супроводом оркестру) на замовлення львівської громади для відзначення Шевченківських роковин. Ініціаторами були Олександр Барвінський – голова Товариства імені Шевченка та Анатоль Вахнянин – голова Львівської «Просвіти». 26 лютого (за новим стилем – 10 березня) 1868 у Львові відбувся перший Шевченківський концерт, де було вперше виконано «Заповіт» М. Лисенка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Композитор  і священик Михайло Вербицький створив один з найвизначніших монументальних творів в історії світової Музичної Шевченкіани – Кантату «Завіщаніє» («Заповіт») на текст поезії «Як умру, то поховайте…» Т. Г. Шевченка для подвійного хору (мішаного і чоловічого), соло баса та симфонічного оркестру. «Заповіт» М. Вербицького виконали 10 березня 1869, разом із «Заповітом» М. Лисенка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">До 200-ліття від народження Михайла Вербицького відомий дириґент і композитор Львівського обласного музично-драматичного театру ім. Юрія Дрогобича (м. Дрогобич) Микола Михаць здійснив нове. сучасне оркестрування кантати «Заповіт» Вербицького, виконання якої відбулося в Національній опері України ім. Т. Шевченка 4 березня 2015.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Гордій Гладкий – автор славетної пісні «Заповіт» на поезію Тараса Шевченка «Як умру, то поховайте…». Первісний її варіант (з супроводом гітари) композитор написав у другій половині 1869 – на початку 1870. Згодом представив твір у викладі для чоловічого хору як вправу гармонії на реґентських курсах у Полтаві. Керівник курсів, композитор П. А. Щуровський відзначив красу й виразність музики та допоміг відкориґувати ноти. Первісний варіант для чоловічого хору прозвучав у виконанні хору Духовної семінарії у Полтаві під орудою самого автора.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Корифей Української професійної музики М. В. Лисенко вніс деякі редакційні поправки. Уперше «Заповіт» Г. П. Гладкого надрукував полтавський видавець і диригент музичних товариств  Григорій Іпатійович Маркевич у 1905. Наступні видання здійснив у 1908 і 1909 для чотириголосого чоловічого хору з коректурою М. В. Лисенка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">К. Г. Стеценко – славетний Український композитор і священик УАПЦ, майстерно здійснив опрацювання неперевершеної музики «Заповіту» Г. Гладкого для хору: чоловічого а капела (1905), з супроводом фортепіано (1905), мішаного з супроводом фортепіано (1911, друга редакція), мішано а капела (1921), однорідного з супроводом фортепіано (1917, вид. 1949).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Дотепер «Заповіт» в опрацюванні К. Стеценка на музику Г. Гладкого є найбільш виконуваним хоровими колективами України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» став для Українців популярною народною піснею й неофіційним славенем та програмою національного визволення. У цьому вияв величезного всенародного і світового значення «Заповіту».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Автори музики «Заповіту» («Як умру, то поховайте…»)<br />
</strong><span style="font-size: 14pt;">Друга половина ХІХ – перша чверть ХХІ ст.</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Авдієвський Анатолій Тимофійович</em></strong><em> (1933–2016).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Як умру, то поховайте…» («Заповіт»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для народного хору а капела (1969).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Александров Олександр Васильович</em></strong><em> (1883–1946).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опрацювання для чоловічого  хору а капела (1938, вид. 1959; з супроводом фортепіано й інших інструментів, 1950).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Антонюк Валерій Юрійович</em></strong><em> (1979).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору а капеля (2010).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Араратян Вааг Георгійович</em></strong><em> (1902–1983).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Солоспів для голосу з супроводом фортепіано (1938).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Балацький Дмитро Євменович</em></strong><em> (1902–1981).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для чоловічого вокального ансамблю (1970-і).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Барвінський Василь Олександрович</em></strong><em> (1988–1963).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Кантата для чоловічого і мішаного хорів з супроводом оркестру або фортепіано в чотири руки (1917).  Існує варіант «Заповіту» для хору а капела.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Батюк Порфирій Кирилович</em></strong> <em>(1884–1973).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Для дитячого хору (1922).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Безшлях (Пущанський-Кривий) Терентій Тимофійович</em></strong> <em>(друга половина ХІХ ст. – перша половина ХХ ст.).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для чоловічого і мішаного хорів а капела (1917–1919).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Білаш Олександр Іванович</em></strong><em> (1931–2003).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Мелодію народної пісні використав в ораторії «Вишневий вітер» (за поемою Івана Драча «Смерть Шевченка»). Для читця, трьох солістів, мішаного хору та симфонічного оркестру (1989; 1991 вик.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Бойченко Петро Павлович</em></strong><em> (1880–1936).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для мішаного хору без супроводу (1920).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Бондарчук Пантелеймон Єремійович</em></strong><em> (псевдонім – Петро Лахтюк) (1907–2001).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опрацювання для голосу в супроводі бандури або капели бандуристів та чоловічого хору без супроводу (1970-і)</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Борщ Микола Митрофанович</em></strong><em> (1948).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика К. Стеценка. Аранжування та оркестрування для капели бандуристів ім. О. Вересая у м. Чернігові (2013). Варіант для жіночого чотириголосого хору а капела (2024).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Бучацька-Бровар Ростислава</em></strong><em> (1916–2005).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Українська народна пісня. Аранжування, музична редакція для голосу з літерно-цифровим позначенням партії супроводу: з фортепіано, орґана, гітари (1969, вид. Gari, Indiana).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Васильченко О. І.<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання для співу з супроводом семиструнної гітари (вид.1963).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Вербицький Михайло Михайлович</em></strong><em> (1815–1870).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Завіщаніє» («Заповіт» – «Як умру, то поховайте…»). Кантата для подвійного хору (мішаного і чоловічого), соліста (баса) та симфонічного оркестру або фортепіано (1868).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Верета Григорій Степанович</em></strong><em> (1951).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для  мішаного хору а капела.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Вериківський Михайло Іванович</em></strong><em> (1896–1962).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для мішаного хору а капела (1951).<br />
</span><span style="font-size: 12pt;">Відповідь на «Заповіт» Т. Шевченка. Вірш А. Лагуті в перекладі М. Рильського (1939).<br />
</span><span style="font-size: 12pt;">Оркестрування «Заповіту» К. Стеценка для мішаного хору та симфонічного оркестру (1943).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Вілінський Микола Миколайович</em></strong><em> (1888–1956).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для хору та симфонічного оркестру (Ор. 39; 1939).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Гайворонський Михайло [Іванович]</em></strong><em> (псевдонім – Орест Тин) (1892–1949).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору а капела (варіант для вокального тріо). До 100-річчя з дня смерті Поета (1961 виконання).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Гвоздь Микола Петрович</em></strong><em> (1937–2010).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання Української народної пісні для капели бандуристів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Гладкий Гордій Павлович </em></strong><em>(1849–1894).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Первісний варіант для голосу  з супроводом гітари (2-а половина 1869 – початок 1870). Первісний варіант у викладі для чоловічого хору прозвучав у виконанні хору Духовної семінарії під орудою автора.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Глієр Рейнгольд Моріцович</em></strong><em> (1875–1956).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Ор. 73. Симфонічна поема «Пам’яті Великого Українського Поета Т. Г. Шевченка» (за мотивами однойменної поезії. До 125-річчя від дня народження (1939).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Губаренко Віталій Сергійович</em></strong><em> (1934–2000).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">Симфонічна поема Пам’яті Т. Шевченка. Ор. 3 (1962). В поемі використано музику Г. Гладкого «Як умру, то поховайте…» («Заповіт»).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Давидовський Григорій Митрофанович</em></strong><em> (1866–1952).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для мішаного хору а капела (1926).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Данькевич Костянтин Федорович</em></strong><em> (1905–1984).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">Балет «Лілея»: на 3 дії, 4 картини (лібрето В. Чаговця, за мотивами творів Т. Шевченка) (1964). У балеті використано народну пісню на музику Г. Гладкого «Як умру, то поховайте…» («Заповіт»).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Демуцький Порфирій Данилович</em></strong><em> (1860–1927).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). [Музика Г. Гладкого]. Опрацювання Української народної пісні для однорідного хору а капела (1918, 1926 вид.). «Заповіт» Т. Шевченка для балалайки з фортепіано (1931 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Дрімцов (Дрімченко) Сергій Прокопович</em></strong><em> (1867–1937).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору з супроводом фортепіано. Рукопис.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Дубравін Яків Ісакович</em></strong><em> (1939).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опрацювання для чоловічого квартету а капела (1964 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Дутчак Віолетта Григорівна</em></strong><em> (1966).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Гармонізація К. Стеценка. Перекладення для ансамблю бандуристів (2004 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ємець Василь Костянтинович</em></strong><em> (1890–1982).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опрацювання для голосу з супроводом бандури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Зажитько Сергій Іванович </em></strong><em>(1962).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Для баритона, струнного оркестру, чотирьох валторн, тромбона, туби, арфи і литавр на вірші Тараса Шевченка (2021). Версія – для соло баритона та фортепіано (2021).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Заремба Владислав Іванович</em></strong><em> (1833–1902).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). З 2-ої серії «Музика до Кобзаря». У 2-х серіях. Солоспів для голосу з супроводом фортепіано (1898 вид.). Варіант для мішаного хору з супроводом фортепіано (1908). Видано у збірці «Кобзар» Тараса Шевченка. Музика Владислава Заремби. Видавець Л. Ідзіковський.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Затурян Анатолій Ілліч</em></strong><em> (1939–2020).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання для мішаного складу хору а капела (1970-і).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Захарченко Віктор Гаврилович</em></strong><em> (1938).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опрацювання Української народної пісні на поезію Т. Шевченка для народного (Кубанського козацького) хору а капела або з супроводом оркестру народних інструментів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em> <strong>Зноско-Боровський Олександр Федорович</strong> (1908–1983).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Л. М. Ревуцького. Здійснив музичну редакцію для двоголосого хору а капела (1952).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Золотарьов (Куюмджі) Василь Андрійович</em></strong><em> (1872–1964).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). З симфонічно-хорового циклу «Шевченківська сюїта». У 5-и частинах (1929). для солістів, хору та оркестру на тексти Т. Г. Шевченка. Клавір (1965 вид.). Частина 5. «Заповіт».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Іваноньків Богдан Михайлович</em></strong><em> (1944/1945).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання для чоловічого хору а капела та з супроводом бандурного оркестру.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Кишакевич Йосип Маркелович</em></strong><em> (1872–1953).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору а капела (1937 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Козловський Олексій Федорович</em></strong><em> (1905–1977).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опрацювання Української народної пісні для мішаного хору  а капела (1919).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Колодуб Лев (Левко) Миколайович</em></strong><em> (1930–2019).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">Опера «Поет» у 2-х актах (лібрето О. Біляцького  та З. Сагалова за п’єсою «Шлях» та творами Т. Шевченка (1988–2001) до 175-річчя від народження Поета. Ориґінальний твір «Заповіт» («Як умру, то поховайте…» (з епілогу опери «Поет») для мішаного хору з фортепіано. Концертний виклад//Музика. 2005. №3. с. 16–17.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Конощенко Володимир Федорович </em></strong><em>(1934–2001).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання для мішаного хору а капела (1990 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Корчинський Юліян (Юліан) Олексійович</em></strong><em> (1921–1990).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Вільне опрацювання для мішаного хору з супроводом (1989 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Кропива С.<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Гармонізація для народного хору (1963). (назустріч 150-річчю з дня народження).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Кос-Анатольський Анатолій Йосипович</em></strong><em> (1909–1983).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">Безсмертний «Заповіт» (тексти власні за мотивами «Заповіту» Т. Шевченка). Кантата для соліста мішаного хору та симфонічного оркестру (1963).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Котко Дмитро Васильович </em></strong><em>(1892–1982).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Музика К. Стеценка. Музична редакція та аранжування Дм. Котка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Кошиць Олександр Антонович</em></strong><em> (1875–1944).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для чоловічого чотириголосого хору (1920 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Кушніренко Андрій Миколайович</em></strong><em> (1933–2013).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опрацювання для мішаного хору з супроводом оркестру (1979 р.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Лапинський Наум Соломонович</em></strong><em> (1900–1960).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Солоспів для голосу з фортепіано.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Левитський Борис Костянтинович</em></strong><em> (1893–1965).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору а капела; варіант з фортепіано.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Левитський (Левицький) Борис Порфирович</em></strong><em> (1887–1937).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Написаний для хору створеної ним Музичної школи у м. Переяслав (1920-і).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Левицький Михайло<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для чотириголосого хору з фортепіано [Редакція О. Кошиця] (1917 вид.)</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Леонтович Микола Дмитрович</em></strong><em> (1877–1921).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">Автор ориґінального хору «Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Рукопис не закінчено.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Лисенко Микола Віталійович</em></strong><em> (1842–1912).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для соло тенора, чоловічого хору та фортепіано (1868, 2-а редакція 1877; за іншими даними 16.12. 1878 з супроводом оркестру).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Лисянський Б.<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Лібацький Сергій Іванович</em></strong><em> (1892–1968).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору а капела.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ліхута Катерина (Австралія)<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;">Композиція «Поховайте та вставайте…» за мотивами «Заповіту» для духового оркестру (2024 вик. в Україні).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Людкевич Станіслав Пилипович</em></strong><em> (1879–1979).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Кантата [«Вокально-симфонічна поема», за назвою О. С. Цалай-Якименко] для солістів, хору та оркестру (1934, вид. 1935; 2-а редакція 1955, вид. 1958). До 120-річчя від дня народження Великого Сина України.<br />
</span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору а капела (1936; варіант для чоловічого та жіночого хорів).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Лятошинський Борис Миколайович</em></strong><em> (1895–1968).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Кантата для мішаного хору та симфонічного оркестру. До 125-річчя від дня народження (1939).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Манілов Григорій Феофанович</em></strong><em> (1875–1954).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для мішаного хору (1907 вик.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Марунич Володимир Іванович</em></strong><em> (1961).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика з кінофільму «Заповіт» Кінооб’єднання «Вавилон–13». Опрацювання для соло баритона та капели бандуристів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Матюк Віктор Григорович</em></strong><em> (1852–1912).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Завіщаніє» («Заповіт» – «Як умру, то поховайте…»). Музика М. Вербицького. Опрацювання, підготовка до публікації, видання клавіру хору – кантати для соло баса, подвійного хору (мішаного і чоловічого) та фортепіано. За клавіром В. Матюка твір був надрукований у м. Львові (1921).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Медражевський Афанасій Теофілович</em></strong><em> (1941).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Гармонізація К. Стеценка. Перекладення для мішаного хору з супроводом фортепіано (2015 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Михаць Микола Григорович</em></strong><em> (1960).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика М. Вербицького. Кантата для чоловічого та мішаного хорів, соло баса з фортепіано. Опрацювання, музична редакція та оркестрування М. Михаця (2010 вик.). До 200-річчя від дня народження М. Вербицького.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Міньківський Олександр Захарович</em></strong><em> (1900–1979).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування Української народної пісні для Капели бандуристів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Мовчан Єгор Хомич</em></strong><em> (1898–1968).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання для голосу з супроводом бандури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Мота Володимир Несторович</em></strong><em> (1927).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Гармонізація К. Стеценка. Перекладення для голосу з супроводом бандури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Муравський Павло Іванович</em></strong><em> (1914–2014).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для мішаного хору а капела.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Найда Ярослав Андрійович</em></strong><em> (1945).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору та оркестру народних інструментів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Недзведський Микола Францович</em></strong><em> (1891–1977).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">Варіації на музику «Заповіту» Г. Гладкого – К. Стеценка для струнного квартету та фортепіано (1927).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Омельський Іполіт</em></strong><em> (кінець ХІХ – початок ХХ).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для чоловічого хору а капела; варіант для однорідного хору.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Павлів Любомир Володимирович</em></strong><em> (1945).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»).  Опрацювання Української народної пісні на музику Г. Гладкого для хору а капела (варіант зі супроводом).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Павлюк Василь Михайлович</em></strong><em> (1941–2010).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»).  Музика Г. Гладкого. Аранжування для мішаного хору а капела (2011 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Павлюченко Станіслав Євстигнійович</em></strong><em> (1937–2010).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування Л. Ревуцького. Інструментування С. Павлюченка для оркестру народних інструментів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Підгорецький Борис Володимирович</em></strong><em> (1873–1919).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору а капела (1911, вик. 1914, очевидно у власному аранжуванні).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Попадич Федір Миколайович</em></strong><em> (1877–1943).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання для мішаного хору а капела.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Прокоф’єв Сергій Сергійович</em></strong><em> (1891–1953).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опера «Семен Котко». У 5-и діях. Сюїта для симфонічного оркестру. У шостому розділі сюїти «Похорони» звучить ориґінальна мелодія «Заповіту» на поезію Т. Шевченка у перекладі М. С. Тихонова (1947 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Протопопов Сергій Володимирович</em></strong><em> (1893–1954).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Українська народна пісня. Опрацювання для мішаного хору а капела (1925 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ревуцький Лев (Левко) Миколайович</em></strong><em> (1889–1977).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для однорідного двоголосого хору з фортепіано (1924 вид., 1939); 2-а редакція для чотириголосого мішаного хору з фортепіано (1942) а капела. Варіант для мішаного хору.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Рославець Микола Андрійович</em></strong><em> (1881–1944).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») (1920).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Рудянський Олександр Миколайович</em></strong><em> (1935–2021).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Ориґінальний твір з п’ятої картини опери «Шлях Тараса» (лібрето В. Юречка, В. Реви) (1992, 2-а ред. 2002, вид. 2008).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Садовський Євген-Орест Іванович</em></strong><em> (1913–2014).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для чоловічого хору, соло баритона з фортепіано (1973 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Сильвестров Валентин Васильович</em></strong><em> (1937).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Ориґінальний твір з циклу «Чотири піснеспіви» для солістів, хору а капела. Частина ІV. Для соло баритона, мішаного хору а капела (2014).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Сичов Олександр Федорович</em></strong><em> (1977).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для чоловічого вокального ансамблю з інструментальним супроводом.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Сіренко Алла Павлівна</em></strong><em> (1964).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Для голосу, фортепіано та скрипки або віолончелі (2013).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Січинський Денис Володимирович</em></strong><em> (1865–1909).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика М. Вербицького. Перекладення для оркестру.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Смеречанський Ярослав Васильович</em></strong><em> (1909–2002).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для чоловічого хору а капела; для соло баса та мішаного хору а капела.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Соневицький Ігор Михайлович</em></strong><em> (1926–2006).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Ориґінальний твір для соло баритона з супроводом фортепіано, музика до театральної п’єси «Заповіт» (1969).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Спендіаров (Спендіарян) Олександр Опаносович</em></strong><em> (1871–1928).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання для чоловічого хору а капела (1921).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Стадник Олександр Олександрович</em></strong><em> (1961).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання Української народної пісні для мішаного хору а капела; варіант зі супроводом оркестру народних інструментів (1993).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Старицький Михайло Федорович</em></strong><em> (1957–2014).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">Музика до кінофільму «Тарас Шевченко. Заповіт». У 9-ти серіях. Автори сценарію: І. Дзюба, Б. Олійник, П. Мовчан, С. Клименко (1992–1997).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Стельмащук  Степан Ількович</em></strong><em> (1925–2011).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого, аранжування для мішаного хору а капела (1956); варіант для двоголосого хору (2006 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Степовий (Якименко) Яків Степанович</em></strong><em> (1883–1921).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання для мішаного хору а капела (1926 вид).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Стефанишин Мирослав Степанович</em></strong><em> (1927–2024).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для двоголосого народного хору/гурту (2011 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Стеценко Кирило Григорович</em></strong><em> (1882–1922).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Ориґінальний твір для чоловічого хору а капела (1905); для чоловічого хору з фортепіано для мішаного хору а капела (1921 вид.); для дитячого хору а капела (1928 вид.; варіант з фортепіано); для соло баритона з фортепіано (1909 та 1961 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Триліс Василь Герасимович</em></strong><em> (1937).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого – К. Стеценка. Музична редакція для триголосого чоловічого хору.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Федорів Мирон (Михайло) Олексійович</em></strong><em> (1907–1996).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаного хору а капела.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Фроляк Богдана Олексіївна</em></strong><em> (1968).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). З хорової кантати «Цвіт» для мішаного хору, голосу та фортепіано (2013).<br />
</span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»), № 11: для сопрано, мецо-сопрано, баритона і оркестру. З  «Симфонії – Реквієму» для мішаного хору, солістів та симфонічного оркестру на вірші Тараса Шевченка (2014). До 200-літнього ювілею Великого Кобзаря.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Хаврусь Сергій Левкович</em></strong><em> (1937–2014).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Опрацювання Української народної пісні (на музику Г. Гладкого) для дитячого хору а капела; варіант зі супроводом.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Хоткевич Гнат Мартинович</em></strong><em> (1878–1938.)<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для капели бандуристів (чоловічий склад) з супроводом бандурного оркестру.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Шамо Ігор Наумович</em></strong><em> (1925–1982).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). З циклу «Шість новел для фортепіано» (1960): Новела № 5 – «Кайдани порвіте…»; № 6 – «Серед степу широкого…» (1965 та 2008 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Шевченко Василь Кузьмович</em></strong><em> (1882–1964).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Українська народна пісня. Аранжування для ансамблю бандуристів; для оркестру народних інструментів. Інструментування В. Шевченка (1939 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Шпак Микола Олексійович</em></strong><em> (1942–2003).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Трактування в інструментальній формі. З циклу «Програмні музичні твори за текстами поем та поезій Т. Г. Шевченка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Штогаренко Андрій Якович</em></strong><em> (1902–1992).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">Симфонічна поема «Душа Поета» (1957, 2-а редакція – «Пам’яті Кобзаря», 1960) для камерного струнного оркестру (1962 вид.). В основу тематичного матеріалу покладено мелодію безсмертного «Заповіту» Т. Шевченка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Щуровська-Россіневич Платоніда Іванівна</em></strong><em> (1893–1973).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Аранжування для мішаного хору а капела; варіанти для чоловічого, жіночого хорів; триголосого однорідного хору.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Юцевич Євген Омелянович</em></strong><em> (1901–1988).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Музика Г. Гладкого. Інструментування для духового оркестру. Музична редакція Б. Лятошинського (1939 вид.).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Яворський Болеслав Леопольдович</em></strong><em> (1877–1942).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…») для мішаної хорової капели без супроводу (вид. 1924). Хоровий твір написаний на замовлення капели «Думка».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ященко Леопольд Іванович</em></strong><em> (1928–2016).<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;">«Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). Опрацювання Української народної пісні на музику Г. Гладкого для народного хору.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>Джерело:</strong></span></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;">Музична Шевченкіана українських композиторів. Біобібліографічне довідкове видання. Опрацювання та упорядкування Мирослава Гулковського. – К.: Видавництво Ліра-К. – 952 с.</span></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/4683.html">Нотне зібрання Пісенний «Заповіт» у Хоровій Шевченкіані</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/4683.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Тарас Шевченко. Пісенний «Заповіт». Вибрані хорові твори</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/shevchenkiv-zapovit-yak-slaven-voli-do-180-littya-napysannya.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/shevchenkiv-zapovit-yak-slaven-voli-do-180-littya-napysannya.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2025 10:51:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=4668</guid>

					<description><![CDATA[<p>Тарас Шевченко. Пісенний «Заповіт».  Вибрані хорові твори &#160; Щойно вийло друком 170-сторінкове унікальне нотне зібрання «Тарас Шевченко. Пісенний «Заповіт». Вибрані хорові твори». Видання приурочене 180-літтю написання цієї всесвітньовідомої Шевченкової поезії. У ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/shevchenkiv-zapovit-yak-slaven-voli-do-180-littya-napysannya.html">Тарас Шевченко. Пісенний «Заповіт». Вибрані хорові твори</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><strong>Тарас Шевченко. </strong><strong>Пісенний «Заповіт».</strong></h2>
<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong> </strong><strong>Вибрані хорові твори</strong></span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 12pt;">Щойно вийло друком 170-сторінкове унікальне нотне зібрання «Тарас Шевченко. Пісенний «Заповіт». Вибрані хорові твори». Видання приурочене 180-літтю написання цієї всесвітньовідомої Шевченкової поезії.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У зібранні представлено вибрані хорові твори Українських композиторів на «Заповіт» Тараса Шевченка. До видання дібрано 16 творів 13 композиторів і аранжувальників, написаних від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Пісенний «Заповіт» укладено на основі: «Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана». Укладач: П. І. Муравський. Ідея видання, вступна стаття, загальна редакція: О. А. Шокало. (К., 2023). Нотний матеріал зібрання Пісенний «Заповіт» розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела</em>, <em>твори з інструментальним супроводом</em>, <em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em>. Науково-мистецьке видання містить фахово підготовлений нотний матеріал для впровадження в сучасну музичну педагогіку й концертно-виконавську практику та ґрунтовний довідковий додаток: передмову, огляд музичного освоєння, біографічні довідки про композиторів, бібліографію, нотографію, дискографію з QR-кодами для прослуховування записів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Визначальна особливість зібрання Пісенний «Заповіт» – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для збагачення бібліотечних фондів і для концертно-виконавської діяльності хорових колективів в Україні та для Українських культурно-освітніх осередків за кордоном. Пісенний «Заповіт» сприяє музично-хоровій освіті, поглибленню інтересу до Шевченкової поетично-пісенної спадщини й Української хорової музики та їх популяризації в Україні й Світі.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ініціатори видання й укладачі: М. І. Гулковський та О. А. Шокало.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;">Автор предмови, біографічних довідок про композиторів та редактор видання: О. А. Шокало.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;">Огляд музичного освоєння, бібліографію, нотографію, дискографію склав М. І. Гулковський.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Підготовку видання здійснено на методичних засадах Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Художнє оформлення й верстку виконав Я. І. Січовик.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Зверстано за фінансової підтримки доброчинців Тараса й Катерини Миронюків.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;">Надруковано за фінансової підтримки доброчинця Олександра Григоровича Шпака.</span></p></blockquote>
<h2><strong> </strong></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Олександер Шокало,</strong></span><br />
<span style="font-size: 18pt;"><em>шевченкознавець, культурософ</em></span></p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>Шевченків «Заповіт» як славень Волі</strong></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong> </strong>180-ліття написання</span></p>
<h2></h2>
<p style="text-align: center;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15429 size-full" src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/140.-Taras_Shevchenko_-_Avtoportret-e1763372535554.jpg" alt="" width="647" height="800" />Тарас Шевченко. Автопортрет. Село Потоки. Кінець серпня 1845</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Цього року виповнюїться 180 Шевченковому «Заповітові», який став в Українського народу найпопулярнішою піснею-символом – славенем <em>Волі</em>. Його закличні рядки: <em>«Поховайте та вставайте, Кайдани порвіте І вражою злою кров’ю Волю окропіте» </em>протягом ХХ століття використовували в революційній аґітації, друкували в большевицьких прокламаціях. Нині, в пору Всеукраїнської визвольної війни заклик до <em>Волі</em> набув первинного Шевченкового смислу – звільнення Українців од руського імперського колоніального гноблення.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Провідна ідея «Заповіту» отримала відгук у багатьох народів, що засвідчують його переклади 150-ма мовами Світу. А пісенна природа цієї взірцевої Шевченкової поезії проявилася в широкому спектрі музичних інтерпретацій. На «Заповіт» Українські й іноземні композитори написали близько 150 хорових творів – од акапельних та з супроводом до сюїт, кантат і симфонічної поеми.</span></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Історія «Заповіту»</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко написав поезію «Як умру, то поховайте…» наприкінці грудня 1845 року в будинку свого приятеля, лікаря Андрія Осиповича Козачковського (1812–1889) в Переяславі, під час тяжкої хвороби. Переживаючи кризу власної недуги, поет надзвичайно гостро відчув і пережив суспільну недугу свого народу під гнітом руського колоніального гноблення. І його дух на межі життя і смерті вибухнув потужним закликом до рідного народу – повстати проти одвічних ворогів, випустити з них <em>вражу злу кров</em> і навіки позбутись неволі. Здобудемо <em>Волю</em>, тільки <em>окропивши її вражою кров’ю</em>…</span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-15430 size-full" src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Zapovit1.jpg" sizes="auto, (max-width: 525px) 100vw, 525px" srcset="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Zapovit1.jpg 525w, https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Zapovit1-295x450.jpg 295w, https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Zapovit1-378x576.jpg 378w" alt="" width="525" height="800" /><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-15431 size-full" src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Zapovit2.jpg" sizes="auto, (max-width: 525px) 100vw, 525px" srcset="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Zapovit2.jpg 525w, https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Zapovit2-295x450.jpg 295w, https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Zapovit2-378x576.jpg 378w" alt="" width="525" height="800" /><br />
Тарас Шевченко. Автограф «Заповіту». 25.12.1845</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1846 в Київі Т. Шевченко переписав цей вірш без назви, з датуванням «25 декабря 1845, в Переяслові», у рукописну збірку «Три літа», де зібрав поезії 1843–1845 років.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Два інші чистові автографи цього вірша без назви зберігаються у Відділі рукописних фондів і текстології Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка НАН України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Цю поезію нелегально поширювали в списках близькі до Шевченка люди.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Один список вірша з власноручними виправленнями Т. Шевченка й з назвою «Завіщаніє» зберігся в рукописному збірнику «Стихотворенія Т. Г. Шевченка», скомпонованому в кінці 50-х років XIX ст. близьким знайомим поета Іваном Матвійовичем Лазаревським (1836–1887), наймолодшим з шести братів Лазаревських, Шевченкових приятелів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Уперше поезію «Як умру, то поховайте…» з заголовком «Думка» опубліковано в безцензурному виданні «Новые стихотворенія Пушкина и Шевченки», яке вийшло 1859 в Липську (Лейпциґ). У першому посмертному й найповнішому виданні «Кобзарь Тараса Шевченка» (СПб, 1867), яке підготували Микола Костомаров і Григорій Вашкевич, надруковано перші 8 рядків цієї поезії з редакторською назвою «Заповіт». Відтоді «Як умру, то поховайте…» стали традиційно називати «Заповітом». Повний текст «Заповіту» вперше надруковано у петербурзькому виданні «Кобзаря» 1907 за редакцією Василя Доманицького.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Морально-світоглядна основа «Заповіту»</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Провідний мотив «Заповіту» – безвічний дух народного співця й по смерті кличе свій народ здобути <em>Волю</em>. Визначний Український літературознавець, академік Олександр Іванович Білецький (1884–1961), розглядаючи духовно-суспільне подвижництво Тараса Шевченка в контексті світового письменства, наголосив: <em>«В історії світової літератури першої половини XIX ст. Шевченко, мабуть, єдиний поет, який цілком зосередився на ідеї визволення трудящих і висловив цю ідею з незрівнянною силою поетичного слова»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Глибокі моральні переживання й світоглядні осягнення Тараса Шевченка дослідники зводять переважно до загальної теми про значення поета й поезії в житті народу. Ця тематична модель широко представлена у світовій літературі. Дискусія про суспільну роль поета й поезії розпочалася ще в Давньоримській літературі одою Квінта Горація Флакка «Exegi monumentum» («Я спорудив пам’ятник»). Наслідували «Пам’ятник» Горація Флакка Й.-В. Ґете, П.-Ж. Беранже, Г. Р. Державін, О. С. Пушкін.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">А Тарас Шевченко явив поезію нового, власного жанру – <em>заповіту як славеня Волі</em>. Шевченків «Заповіт» сповнений життєствердної, світловизнавчої сили, спрямованої на здобуття рідним народом <em>Волі</em>. Цим «Заповіт» Тараса Шевченка глибинно перегукуїться з <em>заповітним</em> прагненням Миколи Гоголя здобути Україні <em>Волю</em>: <em>«Відокремитись і проголосити свою незалежність»</em> («Роздуми Мазепи», 1834–1835). Суть заповітних прагнень обох подвижників Українського духу – Українці мають пробудити в собі <em>дух Волі до життя</em> й здобути <em>самостійність.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">З’ясовуючи розкриття цієї теми в оді Горація, глибокий знавець класичної античної літератури, моя дорога університетська вчителька Латини й Новогрецької, Тетяна Миколаївна Чернишова (1928–1993) виділила п’ять моментів у розвитку думки: <em>«1. Поет відстоює право на людську шану; 2. Міряє вік своєї слави; 3. Нагадує, звідки i якого він роду; 4. Визначає, за які саме заслуги він має право на славу; 5. Приймає винагороду з рук Музи»</em> (Т. М. Чернишова. «Заповіт» Т. Г. Шевченка в аспекті зв’язків зі світовою літературою», 1975).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Розглядаючи ці моменти в «Заповіті», Т. М. Чернишова говорить не про наслідування Шевченком своїх попередників, а наголошує на цілком самобутньому розкритті Українським поетом суті поетичного <em>заповіту</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Т. Шевченко розвиває власну вільну поетичну думку в умовах національно-соціального гніту України й у відповідності зі своїми морально-світоглядними принципами. На відміну од попередників, які вже <em>за життя</em> відстоюють право на славу, Т. Шевченко звертаїться до нащадків <em>посмертним</em> заповітом-закликом:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Як умру, то поховайте<br />
</em><em>Мене на могилі,<br />
</em><em>Серед степу широкого,<br />
</em><em>На Вкраїні милій,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Завважмо: Шевченко заповідає поховати <em>не в могилі</em>, а <em>«</em><em>на могилі</em><em>»</em> – на вершині насипної могили-гори. Тож образ <em>могили</em> в «Заповіті» – це не викопана в землі яма, а вивершена <em>серед степу</em> гора пам’яті.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Поет не визначає вікових меж своєї посмертної слави, а окреслює природними реаліями образ і межі своєї рідної землі, де він хотів жити й заповів поховати себе:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Щоб лани широкополі,<br />
</em><em>I Дніпро, i кручі<br />
</em><em>Було видно, було чути,<br />
</em><em>Як реве ревучий.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків дім – це вся Україна, а його <em>родина</em> <em>(сем</em><em>’</em><em>я</em>) – весь народ Український. Поет i після смерті прагне лишитися духовно невіддільним од життя рідного народу. Ця строфа конкретністю й просторовістю образної системи засвідчує масштабність Шевченкового поетичного світосприйняття.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Надзвичайно проникливо аналізує Шевченкове світосприйняття в «Заповіті» Іван Франко: <em>«Поет веде нас натуральним шляхом асоціації ідеї від часті до цілості, цю цілість показує знов, як часть більшої цілості, й так підіймає нас, неначе по ступенях, щораз вище, щоби показати нашій уяві широкий кругозір… Вже слово «поховайте» будить в нашій уяві образ гробу; одним замахом поет показує цей rpiб, як частину більшої цілості – високої могили; знов один замах, i ця могила являїться одною точкою в більшій цілості – безмежнім степу; ще один крок, i перед нашим духовним оком – уся Україна, orpiтa великою любов’ю поета» </em>(Іван Франко. Із секретів поетичної творчості. 1950).</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15411 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/10/143.-Franko-1904-r-e1762547049125.jpg" alt="" width="631" height="874" /><strong>Іван Якович Франко</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Могили-гори</em> як сонячні вершини та знаки пам’яті насипали в Українських землях з давніх давен та оберігали як найбільші святині. Тому для Українців найбільшим святотатством є <em>«розрита могила»</em> (Т. Шевченко) – наруга над родинною, родовою й колективною народною пам’яттю, над духом предків.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Прадавні <em>могили-гори</em> – реальні знаки кількатисячолітньої історичної пам’яті Українців та обсерваторні комплекси Української агрокультури. Небесно-земний архетип <em>могили-гори</em> став морально-світоглядною основою Шевченкового «Заповіту»: <em>«Як умру, то поховайте мене на могилі…»</em>. У цьому урочисто-масштабному образові-символові знаходиться ключовий смисл особистого заповіту поета й духівниці кожної Української людини, яка прагне гідно вивершити своє життя в нерозривній духовній єдності з предками й нащадками.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У народів агрокультури <em>могила-гора</em> над прахом славного предка символізує вивершену ним родову світобудову, храм родового духу, храм колективної народної пам’яті. Прилучаючись до колективної пам’яті, люди досягають просвітлення й через відродження генетичної, родинної й родової та колективної народної пам’яті єднаються в збірну цілісність народу й прилучаються до <em>безвічності</em> народного духу. Цю глибинну пам’ять віками зберігали у своїх думах <em>кобзарі</em> – творці, зберігачі й передавачі Українського народного епосу<em>.</em><em> </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">В Українській міфопоетичній традиції з <em>могилою</em> пов’язаний образ <em>співця-кобзаря</em>, який як дозорець на могилі береже пам’ять про минуле й будить <em>волю до життя</em>: <em>«На могилі кобзар сидить Та на кобзі грає»</em> (Т. Шевченко). <em>Кобзар-співець на могилі</em> – це заповітний символ <em>безвічності</em> <em>народної пам’яті</em> й <em>Волі духу</em>. Цей образ став найхарактернішою рисою Українського морального світогляду як символ незнищенності народної пам’яті, совісті й справедливості: люди не забувають ні доброго, ні лихого.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тож дух Шевченків звертаїться з вершини <em>могили-гори</em>, з верхів’я <em>Духу народног</em>о до Українців з закликом до справедливих дій, не забуваючи ні доброго, ні лихого й не уповаючи на <em>Бога</em>. Тут згадування про <em>Бога </em>парадоксальне, що межує з його запереченням:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Як понесе з України<br />
</em><em>У синєє море<br />
</em><em>Кров ворожу… отойді я<br />
</em><em>І лани і гори —<br />
</em><em>Все покину, і полину<br />
</em><em>До самого Бога<br />
</em><em>Молитися… а до того<br />
</em><em>Я не знаю Бога.<br />
</em><em>Поховайте та вставайте,<br />
</em><em>Кайдани порвіте<br />
</em><em>І вражою злою кров’ю<br />
</em><em>Волю окропіте.<br />
</em><em>І мене в сем’ї великій,<br />
</em><em>В сем’ї вольній, новій,<br />
</em><em>Не забудьте пом’янути<br />
</em><em>Незлим тихим словом.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тільки справедливою покарою ворогів за їх лиходійство народ здобуде <em>Волю</em> й тоді <em>«</em><em>в сем’ї великій,</em><em>… вольній, новій» </em>пом’яне свого співця. В цьому морально-світоглядна дієва суть Шевченкового «Заповіту» – духовно-вольового породження феномену <em>Українського Кобзарства</em>.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Феномен заповітного Українського кобзарства</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Народних співців в Україні називають <em>кобзарями</em>.  <em>Кобзарство</em> – реліктове явище Українського <em>духовного подвижництва </em>та<em> ясновідання</em> як<em> безпосереднього, інтуїтивного осягнення Істини</em>. <em>Ясновідне кобзарство</em> – релікт прадавньої традиції <em>безпосеред­нього</em> осягнення істинного, дієвого знання <em>чистим серцем</em> та <em>безписемної</em> передачі його <em>з вуст у вуста</em> (звідси кобзарські <em>«Устиянські книги»</em>). Істинне дієве знання становить собою єдність <em>правдивої дієвості </em>й <em>справедливої покари </em>за злочинство.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Українське ясновідне кобзарство</em> – це реальна, дієва сила <em>моральної волі</em>. <em>Кобзарі-ясновідці</em> як носії <em>істинного знання</em> й <em>моральної волі</em> одним людям були добрими порадни­ками, інших наставляли на шлях істинний словом правдиво-разючим. Народні співці не славили владців, не вихваляли по-блюзнірськи мученицького геройства рабів. Як просвітлені люди високої моралі вони будили людську совість, гідність і волю до життя. Тож Українці недарма найменували свого правдивого поета <em>Кобзарем</em> – народним співцем-ясновідцем, подвижником національного духу, борцем за справедливість. Шевченкова поезія має моральну силу <em>безвічної народної пісні-думи – оповісниці Правди й Волі</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Кореневу, реліктову заглибленість Української кобзарської традиції в питому культурну основу визначив великий Польський поет Адам Міцкевич (1798–1855): <em>«Українські простори є столицею ліричної поезії. Звідси пісні невідомих поетів поширювались часто по всій Слов’янщині»</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15434 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/144.-Adam-Mitskevych1-e1763373327558.jpg" alt="" width="610" height="863" />Адам Міцкевич</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тими <em>невідомими поетами</em> були <em>Українські народні</em> <em>співці-кобзарі, </em>які уособлювали собою збірну душу, самосвідомість і <em>Волю духу</em> свого народу, поєднували у своєму світогляді земне й небесне.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Надзвичайно проникливо визначив духовно-вольовий феномен <em>Кобзарства</em> як уособлення<em> небесно-земної</em> сутності Українського хліборобського народу класик світової літератури, походженням зі старовинного Українського роду Бунянських з Волині – Іван Олексійович Бунін (1870–1953): <strong><em>«Кобзар </em>–<em> …син народу, який не відокремлює Землі од Неба…»</em></strong><em>.</em> Таким феноменальним <em>поетом-кобзарем, сином небесно-земного народу</em> став Тарас Шевченко.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15435 size-full" src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/145.-Ivan_Bunin_1933-e1763373404624.jpg" alt="" width="604" height="800" /><strong>Іван Олексійович Бунін. 1933</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Сам Шевченко означив суть своєї поезії феноменом <em>Кобзарства</em>, назвавши свою поетичну збірку <em>«Кобзар»</em>. Це одразу знайшло відповідний відгук у самосвідомості Українців, які назвали свого народного поета <strong><em>Кобзарем </em></strong>– <em>Співцем-ясновідцем</em>. Згідно з <em>ясновідним світоглядом</em> і <em>моральною самосвідомістю</em> свого народу Шевченко усвідомлював себе <em>співцем-кобзарем</em> і не вважав себе <em>месією, пророком</em> чи <em>апостолом</em>, як його намагаються тлумачити вражені чужим месіанізмом марновірці. Вони вдаються до кривотлумачення, може, на тій підставі, що поет використовував тих персонажів юдо-християнської літератури як алегоричні образи власної поезії. Але ж поетична умовність – це не факт релігійності світогляду поета. В юдаїзмі, християнстві й ісламі <em>месія</em> – посланець божий, спаситель; <em>пророк</em> – проповідник волі божої; <em>апостоли</em> – посланці церкви. Отже, всі вони <em>посередники</em>, які проповідують <em>месіанізм</em> – чужу авторитарну сваволю та її монополію на Істину. А на месіанізмі тримаїться облудна доктрина <em>богообраності</em> – вивищення «обраного народу» над іншими.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У своєму знаковому найменні <em>Кобзар</em> народний поет уособив усю багатовікову Українську епічно-пісенну традицію, явлену в феномені <em>кобзарства</em>. Тарас Шевченко чув у собі глибинний духовний зв’язок з утаємниченими співцями України – <em>кобзарями. </em>Сам Тарас у дитинстві був поводирем у сліпих <em>кобзарів</em>, про що зга­дує у своїх літературних творах. Ще з самого малку Тарас відчув у собі глибинний духовний зв’язок зі співцями України й згодом проникливо виповів те реальне дитяче відчуття: <em>«…Я наче з живими гомоню з її (України – </em>О. Ш.<em>) сліпими лірниками й коб­зарями». </em>Саме від своїх учителів-співців кобзарський поводир Тарас переймав з пам’яті й <em>«списував Сковороду»</em>. Народні співці – <em>кобзарі, бандуристи, лірники </em>розносили Сковородині пісні на його мелодії по всій Україні й називали той репертуар <em>«Сковорода»</em>. Вплив Сковородиних поезій-пісень на юного Шевченка безперечний. Особливо вражає близькість Сковородиної 10-ї пісні «Всякому городу нрав і права» та прологу до Шевченкової поеми «Сон» («У всякого своя доля»). Дослідники звертають увагу <em>«на близькість між двома великими письменниками нашої літератури, де перший становить вершину її давнього етапу, а другий є абсолютним зразком нового»</em> (М. А. Ласло-Куцюк. Сковорода і Шевченко. 1991).</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15436 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/146.-Hryhorij-Savovych-Skovoroda-e1763373522590.jpg" alt="" width="632" height="947" /><strong>Григорій Савович Сковорода</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас і сам вправно грав на бандурі й кобзі, знав кобзарські співи, що засвідчують його сучасники. Протягом усього життя Т. Шевченко з особливою сердечністю був прив’язаний до своїх учителів – мудрих співців-кобзарів, підтримував їх душевно й ма­теріально. А Шевченків «Кобзар» – звід ясновідної поезії став духовним пам’ятни­ком його довічним учителям-кобзарям.</span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15437 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Taras-SHevchenko-Slipyi-1843-g.jpg" sizes="auto, (max-width: 771px) 100vw, 771px" srcset="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Taras-SHevchenko-Slipyi-1843-g.jpg 600w, https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Taras-SHevchenko-Slipyi-1843-g-356x450.jpg 356w, https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Taras-SHevchenko-Slipyi-1843-g-456x576.jpg 456w" alt="" width="771" height="974" />Тарас Шевченко. Сліпий (Кобзар). 1843</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У повісті «Мандрівка з задоволенням і не без моралі», яку написав у Новопетровському укріпленні в останні роки солдатчини (між 1855–1856), Шевченко віддає високу шану своїм учителям і відверто мовить про власне поетичне учнівство: <em>«… Нещодавно хтось порівнював наші, тобто Українські, історичні думи з рапсодіями хіоського сліпця, прабатька епічної поезії … Я читав, звісно, в перекладі Гнєдича, і вичитав, що у Гомера нічого немає схожого на наші історичні думи-епопеї, … всі вони такі піднесено-прості й прекрасні, що якби воскрес сліпець хіоський та послухав хоч одну з них від такого ж, як і сам сліпця, кобзаря чи лірника, то розбив би вщент свій козубець, званий лірою, і пішов би в міхоноші до найбіднішого нашого лірника, назвавши себе привселюдно старим дурнем. На жаль! тепер я себе так назвати повинен. По-перше, за те, що хотів наслідувати, а по-друге, за те, що не знав, кого наслідувати. А де причина того самонезнання, того аморального самонезнання? Відомо де, в школі. У школі нас усьому, абсолютно всьому навчать, крім розуміння свого милого рідного слова. О школо, школо! як би тебе швидше перешколити»</em>. Шевченкове занепокоїння аморальною, безтямною школою своєчасне досі… Тож поетичний феномен і духовне провідництво Тараса Шевченка належить розглядати з позиції ясновідної світоглядної традиції <em>Українського кобзарства – </em>реліктового явища Української культури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Українське</em> <em>кобзарство</em> споріднене з подібними ясновідними духовними реліктами інших народів. У Давньоіндійському суспільстві таку ясновідну функцію здійснювали <em>кабі, каві </em>– співці-ясновідці, тлумачі світу (звідси сучасне індійське <em>каві </em>– <em>поет</em>); у Давньогрецькому <em>рапсоди </em>– творці й виконавці епічних поем; у Давньоірландському <em>філіди </em>– поети-мудреці, знавці-хранителі пам’яті й родової генеалогії; у Давньоскандинавському <em>скальди </em>– народні співці; у Давньослов’янському <em>бояни</em> – співці-віщуни; в Осетинів  <em>гекуоки </em>– народні співці; у Кабардинців <em>гегуако </em>й <em>усаки</em>; в Азербайджанців <em>ашуги </em>або <em>ошоки</em>; в Казахів і Киргизів <em>акини  </em>– народні поети-співці; в Узбеків і Туркменів – <em>бахши</em>; у Персів і Тоджиків <em>гуруглихони </em>– творці-хранителі найдавнішого епосу Іранських народів, а також <em>гофізи </em>– народні співці-ясновідці, які зберігають у пам’яті одвічні глибинні знання (в ісламську епоху до тих знань приписали й знання Корану)<em>.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У різних культурах народних співців називають по-різному, та суть їх одна – вони <em>безпосередньо осягають Істину</em> й відкривають шлях до Істини своїм народам. Співці-ясновідці – просвітлені мудреці, провісники <em>Правди, Волі</em>, втаємничені хранителі ясновідного, істинного знання й ясного морального світогляду. Сила моральної діє­вості народних співців-подвижників – <em>у триєдності їхнього істинного думання, спра­ведливого діяння й правдивого висловлення-оповіщення.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Дуже подібний до Українського <em>Кобзаря</em> феномен є в Персько-Тоджицькій поезії – <em>Гофіз</em>. Як Тараса Шевченка в народі назвали <strong><em>Кобзар</em></strong>, так поета-лірика, суфія-ясновідця Могаммада Шамседдіна (1325–1390) у народі назвали <strong><em>Гофіз</em></strong>, і це наймення стало його літературним ім’ям з додаванням назви міста, де народився поет – <em>Гофіз Ширазі (Ширазький). <strong>Гофіз </strong></em>і <strong><em>Кобзар</em></strong> однозначні сутності – <em>народні співці</em><em>, провісники Правди й справедливості, втаємничені хранителі ясновідного, істинного знання й ясного морального світогляду</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Ясновідання</em> є основою духовної практики Персько-Тоджицьких <em>суфіїв </em>та Українських духовних подвижників, зокрема <em>кобзарів</em>. Українські<em> народні співці –<strong> кобзарі</strong></em> наділені такою ж ясновідною здатністю, як і Персько-Тоджицькі <em>народні співці – <strong>гофізи</strong></em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Гофізову</em> ліричну поезію співають Тоджики, Перси, Афгонці, а <em>Кобзареву</em> – Українці; співають, як народні пісні. Проте <em>Гофізова</em> поезія лунає в сольному виконанні, а <em>Кобзарева</em> поезія – переважно у хоровому. Бо хоровий спів – визначальний базовий вид музичного мистецтва в Українській культурі. Та обидва поети-співці здійснюють однакове духовне подвижницьке покликання. Як духовне подвижництво <em>співця</em> Могаммада Шамседдіна означене найменням <em>Гофіз</em>, так і духовне подвижництво <em>співця</em> Тараса Шевченка означене найменням <em>Кобзар</em>. <em>Кобзар</em> і <em>Гофіз</em> мають однозначні сутності – <em>народні співці</em><em>, втаємничені хранителі ясновідного, істинного знання й ясного морального світогляду, провісники Волі духу, Правди й справедливості</em>. Під цими знаковими найменнями два великі національні <em>поети-співці-ясновідці</em> широко знані у Світі.</span></p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Шевченків «Заповіт» – у Світі</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків «Заповіт» як визначне явище в Українській і світовій культурі знаходить відгомін у творчості поетів багатьох народів. Переконливим свідченням світового резонансу Шевченкової волі духу стали майже 500 перекладів «Заповіту» 150-ма мовами народів Світу. З перекладів найбільше: руських – 31, польських – 21, англійських – 16, угорських – 12, молдовських – 11, французьких – 10, німецьких – 10, чеських – 8, грузинських – 8. Цінну інформацію про всі переклади «Заповіту» скрупульозно зібрав Український літературознавець, перекладач Борис Васильович Хоменко (1928–2011) у книжці: «Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів Світу» (1989), вмістивши тут 150 вибраних перекладів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">З усіх перекладів «Заповіту» чи не найточніше й найпроникливіше передали його глибинний світоглядний смисл Слов’янський поет Іван Бунін та Перський і Тоджицький поет Абулкосим Лагуті (1887–1957).</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15438 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/153.-A.-Lahuti-e1763373864548.jpg" alt="" width="643" height="884" /><strong>Абулкосим Лагуті. 1940</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Бунін зберіг у перекладі Українську міфопоетично-історичну реалію <em>могили-кургану – насипної гори</em>. Саме тут перекладачі часто припускаються помилки, не знаючи світоглядної важливості цієї Української реалії. Уже завважував, що образ <em>могили</em> в «Заповіті» означає не викопану в землі яму, а насипану серед степу <em>гору</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Лагуті, не відтворюючи дослівно образу <em>могили-гори</em>, передає відчуття, що це має бути незвичайне поховання.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Лагуті проникливо інтерпретує образну систему Шевченкової поезії, не відступаючи од тексту ориґіналу. Персько-Тоджицький поет з великою майстерністю передає глибоку суть Шевченкової співаної поезії, зберігаючи мелодику вірша. У перекладі «Заповіту» Лагуті зберіг органічну єдність змісту й форми ориґіналу, витончену мелодійність, властиву Українській співаній поезії.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">З трьох Тоджицьких перекладів «Заповіту» (після А. Лагуті його інтерпретували ще М. Бачаєв і М. Турсунзода) варіант Лагуті найспівучіший, що пояснюїться і майстерністю поета-перекладача, якому вдалося передати Шевченкову єдність почуття й думки в пісенному ритмі першотвору, і звукописом (фонікою) його рідної Перської мови, яка милозвучністю дуже близька до Української. «Васіят» («Заповіт») Лагуті сприймаїться як народна поезія, в чому багато разів пересвідчувався сам, чуючи це від Тоджиків. «Васіят» Лагуті покладено на музику, й пісню виконує хор Тоджицького академічного театру опери та балету імені Садріддіна Айні.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ось як згадує Абулкосим Лагуті історію свого перекладу «Заповіту»: <em>«У 1933 році я поїхав на лікування до Криму. Дружина була зі мною – вона уродженка України. Коли ми проїздили Українські степи, вона читала напам’ять вірші Шевченка. Найдужче мене вразив його «Заповіт». Ці щирі, сильні й сміливі рядки буквально запали мені в душу. Не тільки вірш справив на мене сильне враження, тяжке життя Шевченкове нагадало мені моє власне» </em>(Абулкосим Лагуті. Повне зібрання творів. У 6 томах. Т. 6. Душанбе, 1963; Тоджицькою мовою).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Цей факт підтвердила, з суттєвим доповненням, дружина Абулкосима Лагуті Цецилія Бенціанівна Бону-Лагуті у розмові зі мною 27 квітня 1976 року в її помешканні у Самарканді: <em>«Уперше ми побували з Абулкосимом в Україні у 1933 році, їдучи на лікування до Криму. Дорогою, в поїзді, я читала чоловікові «Заповіт» і коментувала. Якийсь хлопчик уважно спостерігав за нами, а тоді спитав Лагуті, хто він. «Я Українець», – усміхаючись відповів Абулкосим. «Оце так Українець, що й «Заповіту» не знає», – щиро здивувався хлопчик. «Ось що найкраще характеризує народність поета», – мовив тоді Лагуті. Потім я проспівала «Заповіт», і це надзвичайно вразило його. Там же, у вагоні, він переклав «Заповіт» Тоджицькою, зберігши мелодію цієї Української народної пісні» </em>(О. Шокало. «Я приохотила до України й Лагуті» // Отчий край. К., 1986)<em>. </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На моє запитання, яка була реакція Лагуті на голод в Україні, Цецилія Бенціанівна зізналася: <em>«Вигляд голодуючих Українців справляв на Лагуті гнітюче враження й нагадав йому голод у його рідному Ірані. Ті трагічні обставини особливо загострили в Лагуті сприйняття волелюбного духу Шевченкової поезії, яку я читала йому дорогою».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У той трагічний для Українського народу 1933-й Абулкосим Лaгyтi, одразу після перекладу «Заповіту», написав «Відповідь на «Заповіт» Тараса Шевченка». Цей вірш Абулкосима Лагуті переклав поет Максим Рильський, а композитор Михайло Вериківський у 1939, до 125-ліття Тараса Шевченка, написав музичний твір для соліста й мішаного хору в супроводі фортепіано – «Відповідь на «Заповіт» Т. Шевченка» (Слова А. Лахуті. Український текст М. Рильського). У партитурі вміщено також «Русский текст А. Стрельцова», тоді практикували двомовні музичні твори.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">«Відповідь на «Заповіт» Тараса Шевченка» Абулкосима Лагуті належить до поширеної на Сході форми поетичного діалогу. Наведу уривок з цього вірша у власному перекладі:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Дух Твій дужий будить волю<br />
</em><em>В кожнім серці земляків.<br />
</em><em>«Заповіту» Твого болю<br />
</em><em>Не забуть повік-віків.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>………………………..</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Я щоночі в снах кошмару<br />
</em><em>Бачу муки земляків<br />
</em><em>Й над Іраном тінь багряну </em><em>–<br />
</em><em>Прапор волі з правіків.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">А в 1935, виступаючи в Парижі з промовою на Міжнародному антифашистському конґресі захисту культури, Лагуті посилався на Шевченка як на будителя <em>Волі народної</em>, цитуючи Українською:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Я не нездужаю, нівроку,<br />
</em><em>А щось такеє бачить око…<br />
</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ту промову Лагуті опублікували понад 30-ма мовами народів Світу.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Лагуті як визначний майстер слова перший з Перських і Тоджицьких поетів проклав шлях до Шевченкового поетичного світу, який становить духовне осердя Української культури. Лагуті найбільше звертався до образів i мотивів «Заповіту», що свідчить про незмінний інтерес до Шевченка й Української культури в цілому.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1936, відвідуючи Шевченківські місця, Лагуті написав у Каневі поетичну мініатюру «На березі Дніпра». Про свої враження, які пережив поряд з Шевченковою могилою й які лягли в основу його поезії, Лагуті описує в листі до дружини від 17 серпня 1936 р.: <em>«…Ніколи досі не бачив подібної краси. Зараз 6 годин ранку. Сиджу сам на березі Дніпра й пишу тобі листа. Сходить Сонце й стеле по воді золоту доріжку до моїх ніг. Цією доріжкою від Шевченкової могили до Сонця не так уже й далеко. Одне слово, все так, як хотів сам Шевченко. «І Дніпро, і кручі», і широкий Український степ… Ні перо, ні слова не спроможні передати всієї цієї краси. Треба бачити»</em> (Абулкосим Лагуті. Повне зібрання творів. У 6 томах. Т. 6. Душанбе, 1963; Тоджицькою мовою). Це факт безпосереднього сприйняття Шевченкового світообразу й Української духовної традиції людиною іншої культури. Абулкосим Лагуті як поет-суфій являє в цьому лаконічному тексті глибинну суть пантеїстичної, сонцевизнавчої морально-світоглядної традиції Давньоорійської хліборобської культури – спільного духовно-господарського базису Української, Перської й Тоджицької культур.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Подібний внутрішній стан духовного просвітлення являє й Тарас Шевченко у запису в «Щоденнику» від 28 червня 1857 р. в Новопетровському укріпленні, коли ждав звільнення з заслання: <em>«…І я, в очікуванні вісника благодатної волі, розгорнув килим-самоліт, і ще одна, тільки одна мить, і я опинився б на сьомому Магометовому небі»</em>. І це не просто літературна фраза, а теж факт безпосереднього сприйняття духовної реалії, запозиченої ісламом в Іраноорійській космогонії. Тобто Шевченко пише про відчуття внутрішнього піднесення до тієї високої небесної сфери, яка в Іраноорійській космогонії називаїться <em>Лагут</em> або <em>Лагута</em>. Від цього астрального світлоносного наймення походить назва небесного птаха-посланця – <em>Лагут</em>, а також ім’я поета <em>Лагуті</em>, що означає <em>Просвітлений, Плеканець Небесного Світла</em>. І в Україні досить поширені прізвища <em>Лагута, Лагутенко</em>. З ХVІІ століття до нас дійшла «Легенда про козака Лагуту». У 1937 А. Лагуті написав вірш-присвяту «Павлові Тичині» й підписався – <em>Лагутенко</em>. У цьому напівжартівливому підписові криється глибокий смисл спільного для наших культур міфопоетичного архетипу <em>Лагута</em>, що підтверджують давні Українські поняття: <em>лагоїти, лагодити, ладувати</em>, а також <em>Лад – дух злагоди, любові</em>.</span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Ладуюча сила пісенного «Заповіту»</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Потужна ладуюча пісенна природа цієї взірцевої Шевченкової поезії проявилася в широкому спектрі музичних інтерпретацій. Українські композитори написали на «Заповіт» понад 100 хорових творів – від акапельних та з супроводом до сюїт, кантат і симфонічної поеми. Разом з музичними інтерпретаціями «Заповіту» іноземними композиторами загальне число хорових творів сягає 150. «Заповіт» співають понад 50-ма мовами.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Музичне інтерпретування «Заповіту» почалося в Україні з кінця 60-х років ХІХ ст. У 1868 Український композитор, піаніст, дириґент Микола Віталійович Лисенко (1842–1912) написав хорову музику до «Заповіту». Це стало поштовхом для його подальшої праці над великим циклом музичної Шевченкіани – «Музика до «Кобзаря», який містить 87 творів різних жанрів.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15439 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/148.-M.-Lysenko-e1763374001201.jpg" alt="" width="620" height="917" /><strong>Микола Віталійович Лисенко</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Також у 1868 свій «Заповіт» для хору, соліста й оркестру написав Український композитор, хоровий дириґент, священик Михайло Михайлович Вербицький (1815–1870). Цей твір уперше прозвучав того ж року на Шевченківському святі у Львові й відтоді набув великої популярності.</span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15440 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/149.-Mykhaylo_Verbytsky-e1763374085237.jpg" alt="" width="615" height="837" />Михайло Михайлович Вербицький</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">З «Заповітів» Лисенка й Вербицького почалось музичне освоєння Шевченкової поезії.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1869 нову, цілком ориґінальну музику «Заповіту» написав Український композитор, хоровий дириґент, учитель хорового співу й музики з Полтави Гордій Павлович Гладкий (1849–1894; за іншими даними 1841–1886).</span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15441 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/150.-H.P.Hladkyj-e1763374204981.jpg" alt="" width="618" height="1009" />Гордій Павлович Гладкий</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Г. Гладкий представив свій музичний «Заповіт» у хоровому викладі як вправу з гармонії на навчальних курсах. Керівник курсів Петро Андрійович <em>Щуровський</em> (1850–1908), дириґент, піаніст, композитор, учень П. І. Чайковського, відзначив красу й виразність музики та допоміг відкориґувати нотний текст. Первісну редакцію «Заповіту» для чоловічого хору a капела виконали учні Полтавської духовної семінарії під керівництвом автора. Згодом цим твором зацікавився М. В. Лисенко і вніс свої корективи. «Заповіт» Г. Гладкого для чотириголосого чоловічого хору опублікував у 1905, 1908 й 1909 роках полтавський видавець, культурно-освітній діяч Григорій Іпатійович Маркевич (1849–1923). Авторство нот «Заповіту» було позначено літерою «Г», яка в подальших виданнях зникла. Тому цю пісню довгий час вважали народною. Музика Г. Гладкого надзвичайно життєстверджуюча, сонцелюбна, її використовували Українські й інші композитори як основу своїх ориґінальних хорів і численних аранжувань. Серед кількох десятків інтерпретацій найбільшої популярності набули аранжування К. Стеценка, О. Кошиця, Л. Ревуцького, Я. Степового. Музика «Заповіту» Г. Гладкого швидко поширилася по всій Україні й стала популярною народною піснею. Саме на музику Гордія Гладкого «Заповіт» співають під час урочистостей як усенародний неофіційний славень.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На текст «Заповіту» написано й твори великих музичних форм. В. А. Золотарьов (Куюмджі) написав на Шевченкову поезію симфонічно-хоровий цикл «Шевченківська сюїта» (1929) для солістів, хору та оркестру, п’ята частина якої – «Заповіт» («Як умру, то поховайте…»). С. П. Людкевич написав кантату «Заповіт» (1934) для мішаного хору й симфонічного оркестру. Б. М. Лятошинський здійснив аранжування «Заповіту» Г. П. Гладкого – написав кантату «Заповіт» (1939) для мішаного хору й симфонічного оркестру. Р. М. Глієр написав симфонічну поему «Заповіт» (1939–1941) пам’яті Т. Шевченка.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Шевченків поетично-пісенний феномен</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків поетично-пісенний феномен – рідкісне явище в Українській і світовій поезії й музиці. Тарас Шевченко – єдиний у Світі поет, майже вся поетична спадщина якого живе у співі. На основі «Кобзаря», який містить 237 поетичних творів, написано понад 300 авторських хорових творів і записано близько 100 народних хорових пісень. Є по кілька музичних інтерпретацій одного поетичного твору, а «Заповіт» має близько 150. У цілому на Шевченкову поезію написано понад 3 000 композиторських інтерпретацій різних форм і жанрів од солоспівів до хороспівів, кантат, симфоній, опер, ораторій, балетів. Це неперевершене поетично-музичне явище у світовій культурі.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ще за життя Шевченка його поезії ставали народними піснями й надихали композиторів на музичне освоєння «Кобзаря». За свідченнями сучасників, Шевченко й сам проникливо співав свої поезії на власні мелодії. Ось як характеризує співочий дар Тараса Шевченка його побратим митець-енциклопедист Пантелеймон Олександрович Куліш (1819–1897): <em>«…Коли Тарас співав, усі довкруж замовкали і зачаровано слухали. Шевченко мав голос приємного сріблястого тембру – тенор. …Такого або рівного йому співу не чув я ні в Україні, ні по столицях». </em>Високо поцінував Шевченка-співака вчений-енциклопедист Михайло Олександрович Максимович (1804–1873): <em>«…Заслухувались ми співаючого Шевченка – цієї мистецької натури, що так багато відбилась у живопису, віршуванні, а найсильніше і найкраще в співі Українських пісень»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">За переказами сучасників: <em>«Шевченко дуже любив народні пісні, знав їх без ліку і переймав з одного разу: аби де почув нову пісню, <strong>одразу</strong> візьме її на голос і всю її знає»</em>. Шевченків спів чистий од природи, що позначилось і на звукописові його поетики. Зрештою, вся Шевченкова поезія має пісенний характер – у її основі авторські наспіви-імпровізації.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Джерельна основа глибинної ладуючої пісенності Шевченкової поезії – в прадавній Українській народній співочій традиції, яка поєднує в собі <em>мелодійність, міфопоетичність</em><em>,</em> <em>епічність</em>, <em>ліризм</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У Шевченковій поезії пульсує безвічне джерело <em>волі народного духу</em>, той <em>дух волі</em> сповнює душу й самосвідомість людини прагненням гідного життя. А музична інтерпретація Шевченкової поезії витончує душевні чуття й підсилює глибинні смисли струмуванням світлої енергії музичного ладу. В співаній поезії проникливіше й повніше розкриваїться її глибинна суть, бо люди сприймають музику безпосередньо – <em>серцем</em>. Зрештою, поезія й музика співаного «Кобзаря» нероздільні, бо Шевченкова поетика й композиторські музичні засоби закорінені в традиції Української пісенної культури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Композитори писали музику на Шевченкову поезію переважно в дусі народних пісень. І значна кількість професійних хорових творів, написаних на основі «Кобзаря», ставали й народним пісенним надбанням, бо несли в собі відповідне духовно-інтонаційне відчуття Шевченкового поетичного натхнення. Ці взірцеві мелодії, явлені композиторами в народнопісенному дусі, потребують проникливого вивчення як феноменальні явища Української музичної культури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Хороспіви, солоспіви й вокально-симфонічні твори на поезію Тараса Шевченка – надзвичайно багата й маловивчена сфера Шевченкіани та всього Українського музичного мистецтва.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків поетично-пісенний феномен в усьому своєму розмаїтому багатстві представлений у <strong><em>Комплексному нотно-звуковому виданні «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> (2014–2023).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Комплексне видання складають:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">1) <strong><em>Зібрання хорових творів</em></strong> <strong><em>у семи томах</em></strong><strong> <em>«</em></strong><strong><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». </em></strong><strong><em>Хорова Шевченкіана</em></strong><strong><em>»</em></strong> (укладач П. І. Муравський; ініціатор видання, головний редактор О. А. Шокало)<em>. </em>Це перше найповніше, систематизоване нотне видання, де зібрано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Видання містить 283 твори 155 композиторів і аранжувальників та 12 народних хорових пісень. Усі твори семитомного нотного зібрання розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела</em> – 1, 2, 3 томи; <em>твори з інструментальним супроводом</em> – 4, 5 томи; <em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em> – 6, 7 томи. Обсяги і вмісти томів: 1-й том (288 с.) – 65 творів 33 композиторів; 2-й том (288 с.) – 59 творів 38 композиторів; 3-й том (274 с.) – 62 твори 33 композиторів і 12 народних пісень; 4-й том (344 с.) – 41 твір 16 композиторів; 5-й том (322 с.) – 40 творів 22 композиторів; 6-й том (370 с.) – 6 творів 3 композиторів; 7-й том (366 с.) – 10 творів 10 композиторів. Загальний обсяг семитомника – ​2 252 сторінки;</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15445 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Pisennyj-Kobzar-2-e1763374672796.jpg" alt="" width="1121" height="706" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2) <strong><em>Аудіовидання</em></strong><strong> «</strong><strong><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong><em>. </em>Це перше систематизоване, масштабне звукове видання, записане на основі <em>Зібрання хорових творів</em> <em>у семи томах. </em>Аудіовидання містить записи 110 творів 86 композиторів і аранжувальників. Обсяг Аудіовидання – три музичні альбоми (по три CD в кожному): перший – <em>твори </em><em>a</em><em> капел</em><em>a</em><em>; </em>другий<em> – твори з інструментальним супроводом; </em>третій<em> – твори великої форми з симфонічним оркестром</em>. До <em>першого аудіо альбому</em> дібрано 59 творів 48 композиторів, у тім числі 5 аранжувань народних пісень; до <em>другого –</em> 42 твори 30 композиторів; до <em>третього –</em> 9 творів 8 композиторів;</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">3) <strong>«</strong><strong><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране» </em></strong><em>– </em>однотомний нотний додаток до<em> Аудіовидання. </em>До<em> Вибраного </em>дібрано з<em> Семитомника </em>83 твори 72 композиторів і аранжувальників та шість народних пісень; обсяг – 352 сторінки<em>.</em></span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15446 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Pisennyj-Kobzar3-e1763374735946.jpg" alt="" width="1030" height="1072" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Цю унікальну комплексну працю здійснили протягом 2014–2023 років фахівці Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського» й провідні Українські хорові колективи під орудою учнів і послідовників П. І. Муравського за <em>Всеукраїнським мистецьким проектом «Україна співає «Кобзаря».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На основі <em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em> укладено нотне зібрання <strong><em>Пісенний «Заповіт»</em> </strong>(ініціатори й укладачі: М. І. Гулковський, О. А. Шокало). У зібранні представлено вибрані хорові твори Українських композиторів на «Заповіт» Тараса Шевченка. До видання дібрано 16 творів 13 композиторів і аранжувальників, написаних від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Нотний матеріал зібрання Пісенний «Заповіт» розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела (10)</em>, <em>твори з інструментальним супроводом (3)</em>, <em>твори великої форми з симфонічним оркестром (3)</em>. Науково-мистецьке видання містить фахово підготовлений нотний матеріал для впровадження в сучасну музичну педагогіку й концертно-виконавську практику та ґрунтовний довідковий додаток: передмову, огляд музичного освоєння, біографічні довідки про композиторів, бібліографію, нотографію, дискографію з QR-кодами для прослуховування записів.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15427 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/Shevchenko-Pisennyj-Zapovit-Obkladynka-scaled-e1763370688799.jpg" alt="" width="745" height="854" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">Веб-форма видання:<br />
</span><strong><span style="font-size: 18pt;"><a href="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2025/11/SHevchenko-Pisennyj-Zapovit-veb-1.pdf">Тарас Шевченко. Пісенний &#8220;Заповіт&#8221;. Вибрані хорові твори</a></span></strong></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br />
Визначальна особливість зібрання Пісенний «Заповіт» – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для збагачення бібліотечних фондів і для концертно-виконавської діяльності хорових колективів в Україні та для Українських культурно-освітніх осередків за кордоном. Пісенний «Заповіт» сприяє музично-хоровій освіті, поглибленню інтересу до Шевченкової поетично-пісенної спадщини й Української хорової музики та їх популяризації в Україні й Світі. Видання приурочене 180-літтю написання цієї всесвітньовідомої Шевченкової поезії.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Безвічний дух ясновідної Шевченкової поезії, започаткованої «Заповітом», ясним, ярим світлом Правди розтинає морок облуди й страху та будить у людях <em>Волю духу </em>до справедливого життя.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Безвічність</em></strong><strong> <em>заповітної Шевченкової поезії</em></strong><strong><em> й Волі Українського духу</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ґеній світового письменства з Українським серцем Іван Бунін надзвичайно проникливо визначив позачасову, безвічну <em>небесно-земну</em> сутність Українського хліборобського народу, явлену у феноменах <em>Української народної пісенності</em> й<em> Шевченкової поезії</em>: <em>«… Не можу спокійно чути слів: Чигирин, Черкаси, Хорол, Лубни, Чортомлик, Дике Поле</em><em>… «Чайка скиглить, літаючи, мов за дітьми плаче, Сонце гріє, вітер віє на степу козачім».</em> <em>Це Шевченко, </em><em>–</em><em> абсолютно ґеніальний поет!  Прекраснішої од України немає країни у Світі. І головне те, що в неї тепер уже немає історії, – її історичне життя давно і назавжди скінчилося. Є тільки минуле, пісні, легенди про нього, </em><em>–</em><em> якась </em><strong><em>вневременность</em></strong><em>. Це мене захоплює найдужче». </em>Так проникливо-зворушливо написав про Шевченка й Україну залюблений у них Бунін у рік присудження йому Нобелівської премії – в 1933… Тоді Україна була приречена на голодне вимирання – відти такий сумний висновок письменника-мислителя про <em>її</em> <em>історичне</em> <em>життя </em>й захоплення <em>«вневременностью» – позачасовістю, безвічністю народного духу</em><em>.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Іван Бунін щиро зізнавався, що протягом 30 років мандрівного життя в Україні <em>«жадібно шукав зближення з її народом, жадібно слухав пісні, душу його»</em>. Україна стала для Буніна єдиним місцем на Землі, де він знайшов <em>душевний лад</em> і <em>«</em><em>вневременность» – </em><em>безвічність духу</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Світовий письменник, наснажений духом <em>Українських народних легенд і пісень, </em><em>Кобзарського співу</em> й <em>Шевченкової поезії</em>, проникливо характеризує Тараса Шевченка – <strong><em>«абсолютно ґеніальний поет»</em></strong><em>. </em>І незмінно захоплюїться <strong><em>«вневременностью»</em></strong> <em>його поезії, Українських народних пісень і легенд</em>, які зберігають <strong><em>«вневременность» </em></strong>Українського життя – його <strong><em>безвічну </em></strong>сутність.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Оту <em>всеосяжну</em> <strong><em>«вневременность»</em></strong> духовної суті істинного людського життя сам Шевченко означив як <em>«<strong>безвічність»</strong></em> – <em>те, що живе з передвіку й без віку, тобто поза часом і тому завжди своєчасне.</em> Саме <strong><em>безвічністю </em></strong><em>Волі Українського духу</em> сповнений Шевченків «Заповіт».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">І наприкінці свого земного шляху Тарас Шевченко незмінно означує <em>глибинним</em> і <em>всеосяжним</em> морально-світоглядним поняттям <strong><em>безвічність</em></strong> <em>позачасову сутність Життя</em>:<em> «Не плач, не вопль, не скрежет зуба – Любов<strong> безвічную</strong>, сугубу На той світ тихий принести» </em>(«Росли укупочці, зросли», 1860); <em>«</em><em>І славу святую –</em> <em>Молодую, <strong>безвічную</strong>… Твої сестри-зорі</em> <strong><em>Безвічнії</em></strong><em> попід Небом…»</em> («Чи не покинуть нам, небого», 1861).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Саме цим Шевченковим морально-світоглядним поняттям – <strong><em>безвічність</em></strong> необхідно означувати <em>нескінченність</em> <em>духовної сутності</em> <em>Життя</em> замість <strong><em>вічність</em></strong>, що означає <em>кінечність тлінного</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Вічне</em></strong> – те, що <em>має певний вік</em>, певний часовий відтинок свого існування й минає з кінечним лінійним часом у нескінченному циклічному часоплині-пульсуванні <strong><em>безвічного</em></strong><em> Життя</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Безвічне</em></strong> – те, що<em> не має вікових меж, позачасове, непроминуще</em><em>, циклічне</em>. <em>Безвічне </em>живе у відчуттях і глибинній свідомості морально зрілої людини й становить морально-світоглядну основу духовної традиції прадавньої Української агрокультури та визначає перспективу культурного саморозвитку <em>людської особистості</em> й <em>«збірної особи</em> <em>Українського народу» </em>(П. О. Куліш).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Безвічність</em></strong> духовної суті людського життя як надтонке пульсування життєвої енергії є скрізь і в усьому. <em>Безвічне</em> завжди <em>своєчасне</em>, бо <em>циклічний часоплин</em> є виявом <em>Безвічності</em>. І сутність часу нашого особистого життя – у темпі, ритмі й силі струмування крізь нас <em>Безвічної енергії</em> <em>Всеєдиного Життя</em> й <em>Безвічного світла Всеєдиної Істини</em>. <em>Безвічне джерело самоладованості</em> <em>Всеєдиного Життя</em> – в його <em>безвічній Ладовій основі</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Безвічність </em></strong>є сутнісною ознакою традиційного <em>Українського ясновідного світогляду</em> й <em>Шевченкового</em> <em>світообразу </em><em>–</em> <em>цілісної </em><em>системи осягнення й зображення людини і Світу</em><em>.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Шевченків</em></strong><strong> <em>світообраз</em></strong><em> – </em><em>цілісний</em> <em>мислительно-</em><em>життєвий образний світ митця</em>, заснований на його особистих <em>морально-світоглядних</em> засадах та на спільноетнічних архетипах-праобразах <em>глибинної самосвідомості</em> й <em>моральної Волі </em>Українського народу –<em> вольового чинника </em>Українського світу. Тож <em>безвічність</em> <em>Шевченкового</em> <em>світообразу </em>й <em>Українського світу</em> – не в минулому, вона з нами й попереду нас як світло <em>Істини</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Безвічність</em></strong> віднаходимо в наших прадавніх усних пам’ятках: світородній міфопоезії, природно-космогонічних обрядових піснеспівах, епічних думах та історичних піснях – у них пульсує <em>позачасовий</em> струмінь <em>безвічної </em>духовної сутності життя та являїться нам через реліктову музику й поезію.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Сам Тарас Шевченко проніс у серці тонке відчуття <strong><em>безвічності</em></strong> й уповні явив цю духовну сутність життя у власній пісенній поезії.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ґеній вивищує над усім проминущим <strong><em>безвічну</em></strong> сутність <em>людської гідності,</em> <em>моральної волі</em> Українців як людей агрокультури й так проникливо характеризує свій хліборобський народ: <em>«Наш-бо селянин, двигаючи на собі почесний тягар вікових національних обов’язків і бувши фактично спадкоємцем періодично відмираючої шляхти, – є, може, найбільшим аристократом серед селянства Європи»</em>. У цій соціокультурній характеристиці Тарас Шевченко означив <strong><em>безвічну</em></strong> сутність моральної зрілості духовного типу Українських селян-хліборобів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ознаками <em>моральної зрілості</em> й <em>моральної волі</em> людей агрокультури є <em>істинне думання, справедливе діяння й правдиве висловлення</em>. Ці характерні ознаки <em>моральної зрілості</em> Український народ явив в історичному житті триєдністю свого <em>істинного думання, справедливого діяння</em> і <em>правдивої словесності</em>, яка увібрала в себе дієву моральну силу народного духу.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Добрий Шевченків знайомий, один з перших дослідників і видавців Української народної поезії й зачинателів Української фольклористики, Грузинський і Український фольклорист, етнограф Микола Андрійович Цертелєв (походить з грузинського князівського роду Церетелі; 1790–1869) у передмові до свого збірника «Опыт собранія старинных малороссійских песней» (1819) наголосив на <em>позачасовості, безвічності</em> моральної суті Українців: <em>в Українській народній поезії</em> <em>«…видно піїтичний ґеній народу, дух його, звичаї описуваного часу, і нарешті, ту <strong>чисту моральність, якою завжди відзначалися Українці й яку ретельно зберігають досі як єдину спадщину предків своїх, уцілілу від зажерливості сусідів, що їх оточують</strong>. …Український автор, певна річ, не читав Іліади й не чув про Гомера; та закони Природи загальні й незмінні. Людина істинно зворушена предметом своїм промовляє ясно, чітко й часто вельми подібно з іншою, яка віддалена од неї і простором, і часом, та перебуває в подібному стані».</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15442 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/151.-M.A.Tserteliev-e1763374308965.jpg" alt="" width="641" height="921" /><strong>Микола Андрійович Цертелєв</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Наділений од природи могутнім талантом, Тарас Шевченко виявив у собі найхарактерніші риси Українського генотипу й духовного типу, синтезував тисячолітні набутки своєї питомої культури, засвоїв глибини генетичної, родової й колективної народної пам’яті та силу духу незліченних поколінь свого роду й народу. Всеосяжна <strong><em>безвічна</em></strong> сутність морального світогляду, самосвідомості, культури Українського народу є джерельною духовною основою прадавньої співочої традиції Українців і пісенної Шевченкової поезії, в яких виявляїться <em>Воля духу</em>, <em>гідність</em> і <em>глибинна історична пам’ять</em> прадавнього народу.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Безвічна</em></strong><strong>, <em>позачасова, непроминуща</em></strong> духовна сутність кобзарських індивідуальних піснеспівів і гуртових хороспівів календарних обрядодій <em>Сонячного Кола</em> засвідчує, що наші предки не відділяли свого земного життя од його небесної складової, не відокремлювали од <em>Сонця</em> своєї рідної, <em>Осонценої землі – України</em>. Прозірливо осягнув нерозривну єдність <em>Української землі</em> й <em>Сонця</em> Шевченків земляк, ґеніальний хоровий дириґент, композитор, автор музики до «Заповіту» для чоловічого чотириголосого хору Олександр Антонович Кошиць (1875–1940):<em> «Найясніше між усіма сонцями сяє Сонце моєї рідної землі»</em>. <em>Сонце</em> й <em>Земля</em> нероздільні у своїй світлосійності й життєродності. А наймення нашої рідної землі – <em>Україна</em> сповнене<em> астрального, зоряно-сонячного </em>смислу<em>.</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15443 " src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/11/152.-Oleksandr-Antonovych-Koshyts-e1763374383572.jpg" alt="" width="629" height="927" /><strong>Олександр Антонович Кошиць</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Астральне наймення <strong><em>Україна</em></strong> закорінене в первинній, <em>астрально-сонячній</em> назві предківської землі Оріїв-хліборобів – <strong><em>Устраяна-Уштраяна-Укхраяна</em></strong>, закарбованій в Іраноорійській <em>Авесті (Основне знання)</em> та Індоорійській <em>Ріґведі (Славенів знання)</em>. Смисловим осердям тієї <em>астрально-сонячної </em>назви є <strong><em>Устра</em> – </strong><em>Уранішня Зоря</em><em>,</em> <em>Досвітня Зоря</em><em>, Зоря-Денниця, </em>яка вістує схід <strong><em>Сонця</em></strong><em>.</em> Первинні форми <em>Устраяна-Уштраяна-</em><em>Укхраяна </em>з Ведичних діалектів трансформувалися в нинішній Українській мові, яка розвинулася з одного з тих діалектів, в <strong><em>Україну</em></strong>, де <strong><em>У</em></strong> як архетип зорі <strong><em>Устри</em></strong> є головним смисловим елементом, світоглядним осердям і означає <em>небесну, астрально-сонячну сутність</em> хлібородної землі, а <strong><em>країна</em></strong> означає <em>землю, терени</em>. Отже, і прадавнє наймення предківської землі Оріїв-хліборобів <strong><em>Устраяна-Уштраяна-Укхраяна</em></strong>, і її нинішнє наймення <strong><em>Україна</em></strong> мають одне <em>астрально-сонячне</em> значення <em>– </em><strong><em>Уранішньої,</em></strong><strong><em> Досвітньої Зорі Країна</em></strong>. Звідси, <strong><em>Українці</em></strong><em> – </em><strong><em>діти</em></strong><em> <strong>України</strong>, </em><em>визнавці світла Уранішньої, Досвітньої Зорі </em><em>й світла Сонця,</em><em> Зоряно-Сонячні люди  – Орії-хлібороби</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Самонаймення <strong><em>Орії</em></strong> походить од праіндоєвропейської назви <strong><em>Сонця</em></strong><em> – </em><strong><em>Ор</em></strong> і означає <em>– <strong>Люди Сонця</strong>, сонцевизнавці, світлоносні</em><em>. Орії</em> визнають життєсійну світлу силу <em>Сонця</em>, славлять <em>Уранішню Зорю </em>й <em>Сонце</em>, <em>орють</em> землю й <em>сіють</em> хліб. Від назви <em>Сонця – </em><em>Ор</em> походить і дієслово <em>орати – осонцювати</em> землю. Отже, <em>світлоносні <strong>Орії</strong> – </em>це<em> <strong>орач</strong>і, </em>які<em> орють, осонцюють </em>землю<em>.</em> На цій <em>господарсько-світоглядній </em>основі сформувалася велика етнокультурна,  природно-духовна спільнота <em>Орійських народів – сонцевизнавців і орачів-хліборобів</em>, до яких належать і <em>Українці</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Україну, Українців</em></strong> і <strong><em>Українську хліборобську культуру</em></strong> знаменують <strong><em>Уранішня, Досвітня Зоря </em></strong>або <strong><em>Денниця</em></strong> – вісниця <em>Сонця</em> й саме <strong><em>Сонце</em></strong><em> – життєсійне світило Білого Світу.</em><em> <strong>Досвітня Зоря</strong></em> й похідні від неї поняття <em>досвіток, удосвіта</em> й <em>досвітні вогні </em>– ознаки дбайливості й достатку хліборобів, які встають до праці <em>вдосвіта – зі світлом Зорі,</em> <em>до схід Сонця</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Давньоукраїнській <strong><em>Досвітній Зорі, </em></strong><strong><em>Денниці</em></strong> відповідають світлоносні небесно-духовні сутності античних міфологій: Давньогрецька <em>Еос</em> – <em>Уранішня Зоря</em>; Давньоримський <em>Люцифер-Денниця – Світлоносець</em>, ім’я якого є одним зі стародавніх наймень планети <em>Венера</em>; Давньоримська <em>Венера </em>– <em>Вісниця Сонця</em>, покровителька Весни, краси, любові, на честь якої названо найяскравішу після <em>Сонця</em> й <em>Місяця</em> планету <em>Венеру</em>. <em>Венера</em> завжди з’являїться на Сході вранці й на Заході – ввечері й відповідно зветься <em>Уранішня, Досвітня Зоря</em> й <em>Вечірня Зоря</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">В Українському народному світосприйнятті й міфопоетичній традиції <em>Денниця</em> живе в щоденній яві та в архетипному образі <em>Досвітньої Зорі</em> в народній пісенності, у філософії Григорія Сковороди й поезії Лесі Українки («Досвітні огні»), де<em> Досвітня Зоря</em> знаменує світлоносну сутність людей хліборобської праці, хліборобських звичаїв та в цілому Української агрокультури й самої <em>України</em>. А в Молдавсько-Румунській пісенній традиції <em>Люцифер-</em><em>Лучифер </em>живе в архетипному образі <em>Лучафера – Духа-Світлоносця </em>й у назві планети <em>Венера</em>. <em>Безвічну</em> духовну суть <em>Лучафера-Світлоносця</em> ґеніально передав у своїй вершинній поемі «Лучаферул» Молдовський поет, класик Молдовської й Румунської літератур Міхай Емінеску (1850–1889).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Досвітня</em> й <em>Вечірня</em> зорі мають глибинні смисли в Українській народній пісенності й Шевченковій поезії. Тарас Шевченко натхненно співав свою найулюбленішу народну пісню <em>«Ой, і зійди, зійди, ти зіронько та вечірняя»</em> й створив проникливо-щемливий, інтимний образ <em>«Зорі вечірньої»</em> в поемі «Княжна», написаній на засланні, в Орські фортеці, в другій половині 1847: <em>«Зоре моя вечірняя, Зійди над горою, Поговорим тихесенько В неволі з тобою»</em>. <em>«Зоря вечірня»</em> на західному Небі знаменує в Шевченковому світообразі <em>рідну землю – Україну.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Досвітня</em> й <em>Вечірня</em> зорі у Шевченковому світообразі – символи <em>безвічності <strong>Волі духу</strong></em>. У Шевченковій поезії пульсує <em>безвічне </em>джерело <em>Волі духу</em>, той <em>дух Волі</em> сповнює душу й самосвідомість людини прагненням гідного життя.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">В Українській правосвідомості <strong><em>Воля</em></strong> – фундаментальна правова категорія, основоположний принцип-закон Українського традиційного природно-звичаєвого права, дієвий морально-правовий чинник; тому <strong><em>права</em></strong> в Українців традиційно називаються <strong><em>вольності</em></strong>. <strong><em>Волю</em></strong> як <em>закон</em> приймає <em>одностайним</em> <em>волевиявом усенародне</em> <strong><em>Віче </em></strong>(од Староукраїнських <em>віт – рада </em>й<em> віщати – виголошувати</em>) – <em>спільне зібрання людей</em> для безпосереднього уладування усіх справ суспільного життя.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">За Українським природно-моральним <em>правом</em>, <strong><em>Воля</em> </strong>як самовияв внутрішньої сили особистого й національного духу – найвища цінність людського життя й  найвищий вияв збірної моральної сили народу.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">В Українському природно-моральному світогляді<em> <strong>Воля</strong></em> – мірило самостійної сили духу людини й народу: <strong><em>«Воля дужча за всяку неволю»</em></strong> (Г. С. Сковорода);<strong><em> «Де дух, там і Воля» </em></strong>(П. Д. Юркевич).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Штучний інтелект визначив слово <strong><em>Воля </em></strong>наймилозвучнішим і найсильнішим в Українській мові: <em>«У ньому відчуваїться сила духу Українців, їхня любов до життя. Протягом століть Український народ боровся за право жити вільно, обирав свій шлях. «Воля» уособлює ці прагнення. «Воля» </em><em>–</em><em> це можливість творити, розвиватися, йти вперед. Це право кожної людини на гідне життя. В Українській мові «Воля» звучить особливо ніжно і водночас сильно. «Воля» </em><em>–</em><em> як подих свіжого вітру, що розганяє хмари й відкриває ясне Небо».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Волею духу</em></strong> сповнена вся <em>заповітна</em> Шевченкова поезія: <em>«Світ широкий, Воля…», «Велике щастя бути вольним чоловіком…»,</em> <em>«Не вмирає душа наша, Не вмирає Воля», «Встане Правда! встане Воля!..».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченко у «Кобзарі» нагадує нам про <strong><em>Волю</em></strong> 249 разів. І особливо своєчасне нагадування в «Заповіті»:  <strong><em>«</em></strong><strong><em>І вражою злою кров’ю Волю окропіте»</em></strong><em>.</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/shevchenkiv-zapovit-yak-slaven-voli-do-180-littya-napysannya.html">Тарас Шевченко. Пісенний «Заповіт». Вибрані хорові твори</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/shevchenkiv-zapovit-yak-slaven-voli-do-180-littya-napysannya.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>«Найясніше між усіма сонцями сяє Сонце моєї рідної землі». 150-ліття ґенія Українського хорового співу</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/najyasnishe-mizh-usima-sontsyamy-syaye-sontse-moyeyi-ridnoyi-zemli-150-littya-geniya-ukrayinskogo-horovogo-spivu.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/najyasnishe-mizh-usima-sontsyamy-syaye-sontse-moyeyi-ridnoyi-zemli-150-littya-geniya-ukrayinskogo-horovogo-spivu.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2025 08:50:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Український спів]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Український спів у світі]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=4638</guid>

					<description><![CDATA[<p>«Найясніше між усіма сонцями сяє Сонце моєї рідної землі» 150-ліття Олександра Кошиця Кошиць Олександр Антонович (12.09.1875, с. Ромашки Канівського пов. Київської губ., тепер Обухівського р-ну Київської обл. – 21.09.1944, м. ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/najyasnishe-mizh-usima-sontsyamy-syaye-sontse-moyeyi-ridnoyi-zemli-150-littya-geniya-ukrayinskogo-horovogo-spivu.html">«Найясніше між усіма сонцями сяє Сонце моєї рідної землі». 150-ліття ґенія Українського хорового співу</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><em>«Найясніше між усіма сонцями<br />
сяє Сонце моєї рідної землі»</em></span></h2>
<h3 style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;">150-ліття Олександра Кошиця</span></h3>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15344 size-full" src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/09/O.Koshyts1.png" alt="" width="630" height="360" /></p>
<p><strong>Кошиць Олександр Антонович (</strong>12.09.1875, с. Ромашки Канівського пов. Київської губ., тепер Обухівського р-ну Київської обл. – 21.09.1944, м. Вінніпеґ, провінція Манітоба, Канада<strong>) </strong>– Український хоровий дириґент, композитор, музичний фольклорист, педагог, музично-культурний діяч, письменник-мемуарист; почесний доктор філософії УВУ в Празі (1937).</p>
<p>Народився в старовинній священицькій родині. Закінчив Богуславське духовне училище (1890), Київську духовну семінарію (1896) та Київську духовну академію зі ступенем кандидата богослов’я (1901). О. Кошиць ще семінаристом почав збирати народні пісні на батьківщині Т. Шевченка. Його багатоголосі записи (1894–1896) схвалив М. Лисенко й декілька мелодій опрацював для хору.</p>
<p>Як фахівця О. Кошиця запросили записати фольклор військових станиць Кубані. Упродовж трьох літніх експедицій (1903–1905) він зібрав у 13-ти станицях близько ти­­сячі рідкісних пісень (переважно історичних та військових). За розшифровки 500 зразків, представлених на Кубанській крайовій виставці (1910), нагоро­джений Золотою медаллю. Хормейстерський талант О. Кошиця розкрився, коли він очолював хор Київської духовної академії (1898–1901). Високий фаховий рівень хору дав йому змогу збагатити репертуар духовної музики ХVІІІ–ХІХ ст. тво­­рами улюбленого ним А. Веделя, які до того часу були під забороною Священного Синоду. Досконале виконання найкращих духовних композицій минулих століть (А. Веделя, Д. Бортнянського, М. Березовського, П. Турчанінова, А. Рачинського), пов’язаних з давніми Українськими інтонаційними джерелами, мало важливе значення для розвитку музичної культури тогочасного Українського суспільства й для культурної самоідентифікації май­­бутніх митців.</p>
<p>У 1905 О. Кошиць і М. Лисенко організували музично-хорове товариство «Київський Боян». Після 1905 О. Кошиць вів у Музично-драматичній школі М. Лисенка клас хорового співу й одночасно студіював композицію в професора Г. Любомирського. У 1912–1916 працював хормейстером Театру М. Садовського, у 1916 – капельмейстер Київської опери.</p>
<p>Особливе значення для вдосконалення хормейстерського стилю О. Кошиця мала праця з хо­­ром студентів Київського університету св. Володимира (1908–1918). Високі інтелектуальні запити студен­тів і прекрасні голоси умож­­ливили виконання національної й світової музики будь-якої складності. Знаменним явищем у концертах об’єднаних хорів студентів Університету й слухачок Вищих жіночих курсів стали програми: «Колядки й щедрівки» (від 1913), «Канти і псальми» (від 1915), «Веснянки» (від 1916), майстерно поставлені з елементами обрядової театралізації. Це спонукало молодих Українських композиторів до аранжування фольклору. На четвертому щорічному концерті Українських колядок і щедрівок, які традиційно виконував змішаний хор студентів Київського університету й слухачок Вищих жіночих курсів під орудою О. Кошиця, уперше прозвучав «Щедрик» в аранжуванні М. Леонтовича. Ця знаменна подія відбулась 29 грудня 1916 в залі Київського Купецького зібрання (тепер – Національна філармонія України).</p>
<p>З 1913 по 1919 О. Кошиць керував хоровим класом Київської консерваторії. Одночасно в 1916–1917 працював хормейстером і дириґентом Київської опери. У 1917 Українська Центральна Рада запросила О. Кошиця до Музичної театральної комісії, яку згодом реорганізовували в Міністерство мистецтв України. За часів Директорії УНР Олександр Кошиць, разом з Миколою Леонтовичем і Кирилом Стеценком, став співорганізатором Української республіканської капели, яку очолив 1919  й відбув з нею в концертову подорож Західною Європою й Америкою.</p>
<p>Українська республіканська капела (з 1921 – Український національний хор) – на ту пору найкращий в Україні хоровий колектив, який засобами мистецтва вістував Світові про боротьбу Українського народу за самостійність. 11 травня 1919 в Національному театрі Праги Українська республіканська капела під орудою О. Кошиця в прем’єрному концерті уперше представила за кордоном хорову композицію «Щедрик». А 5 жовтня 1922 Український національний хор О. Кошиця в концертному залі Карнеґі-хол у Нью-Йорку вивів «Щедрика» на світові обшири. Завдяки тріумфальним світовим гастролям Української республіканської капели – Українського національного хору під орудою О. Кошиця Світ сприйняв і полюбив Українського «Щедрика», а Українська музична культура одразу здобула визнання в країнах Європи й Америки. Як відзначав О. Кошиць: <em>«Щедрик був коронною точкою нашого репертуару у всіх краях упродовж п’яти з половиною років»</em>. Тріумфальні кон­цертні виступи відбувалися в Чехословаччині, Австрії, Швейцарії, Франції, Бельгії, Нідерландах, Ве­­ликій Британії, Ні­­меч­­чині, Польщі, Франції, Іспанії, США, Канаді, Бразилії, Мексиці, Уруґ­ваї, Арґентині, на Кубі.</p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-15345 size-full" src="https://ukrsvit1.com.ua/wp-content/uploads/2025/09/O.Koshyts-z-URK.jpeg" alt="" width="770" height="462" /></p>
<p>У 1926 О. Кошиць оселився в Нью-Йорку, провадив у США й Канаді концертну діяльність, займався вихованням дириґентів, писав духовні твори й аранжував народні пісні. На своє клопотання повернутися в Україну отримав відмову. Виступав з концер­тами збірних Українських хорів на важли­вих громадських акціях, зокрема на Шевченківському святі (1935), на концерті до 100-ліття М. Лисенка (1942). Від 1941 вів клас хорового дириґування та читав лекції з теорії й історії музики на літніх дириґентсько-вчительських курсах при Осередку культури й освіти у Вінніпезі.</p>
<p>У сфері композиції О. Кошиць надавав перевагу хоровим творам, зокрема аранжуванням народних пісень, де ретельно підкреслював самодостатню природу фольклорного першоджерела, зберігав образність і мистецький сенс народної пісні. Здійснив десятки досконалих аранжувань пісень різних жанрів: веснянок, колядок, щедрівок, кантів, героїчної епіки, лірики, жартівливих пісень тощо. Його духовна канонічна му­­зи­ка заснована на традиційних наспівах різних реґіонів України, опрацьованих з глибоким осягненням принципів давньої монодії.</p>
<p>Олександр Кошиць став засновником в Українській музичній культурі Київської хорової школи, принципові засади акапельного академічного співу якої ствердив Павло Муравський &#8211; один із засновників сучасної Української хорової школи.</p>
<p>Особливе значення в мистецькому доробку О. Кошиця, Шевченкового земляка, має музична Шевченкіана. Композитор здійснив хорові аранжування найулюбленіших пісень Т. Шевченка, які записав на батьківщині поета: «Ой, і зійди, зійди, ти зіронько та вечірняя», «Ой, з-за гори, з-за крутої», «Сюди гори, туди гори», «Та болять ручки, та болять ніжки», «Ой, з-за гори, з-за лиману…» (про руйнування Січі), «Уже літ як двісті, як козак в неволі». Працюючи в Театрі М. Садовського, здійснив постановки опер «Катерина» М. Аркаса та «Пан сотник» (на сюжет Шевченкового «Сотника»). Дириґуючи щорічними Шевченківськими концертами, які влаштовував М. Лисенко, О. Кошиць виконував хорові поеми «Іван Підкова», «Іван Гус» та «Заповіт» на музику Г. Гладкого у власному аранжуванні. Написав рецензію на видання Шевченкового «Заповіту», що вийшов у полтавському видавництві «Книгар» (1917). Автор «Спогадів» (у 2-х ч., Вінніпеґ, 1947–1948; К., 1995), щоденника «3 піснею через світ» (Вінніпеґ, 1952, 1974; К., 1998).</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">Олександер Шокало</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/najyasnishe-mizh-usima-sontsyamy-syaye-sontse-moyeyi-ridnoyi-zemli-150-littya-geniya-ukrayinskogo-horovogo-spivu.html">«Найясніше між усіма сонцями сяє Сонце моєї рідної землі». 150-ліття ґенія Українського хорового співу</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/najyasnishe-mizh-usima-sontsyamy-syaye-sontse-moyeyi-ridnoyi-zemli-150-littya-geniya-ukrayinskogo-horovogo-spivu.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Хорова Шевченкіана Павла Івановича Муравського</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/horova-shevchenkiana-pavla-ivanovycha-muravskogo.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/horova-shevchenkiana-pavla-ivanovycha-muravskogo.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Dec 2024 20:46:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Аудіо]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=4288</guid>

					<description><![CDATA[<p>Хорова Шевченкіана Павла Івановича Муравського   Павло Іванович Муравський (Моравський) – великий Український хоровий дириґент і педагог, народний артист УРСР (1960), професор кафедри хорового дириґування Київської державної консерваторії (з 1995 ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/horova-shevchenkiana-pavla-ivanovycha-muravskogo.html">Хорова Шевченкіана Павла Івановича Муравського</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2></h2>
<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt;"><strong>Хорова Шевченкіана Павла Івановича Муравського</strong></span></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em> <img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2680 aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/horova-shevchenkiana.jpg" alt="" width="1168" height="657" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/horova-shevchenkiana.jpg 800w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/horova-shevchenkiana-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1168px) 100vw, 1168px" /></em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Іванович Муравський (Моравський) – великий Український хоровий дириґент і педагог, народний артист УРСР (1960), професор кафедри хорового дириґування Київської державної консерваторії (з 1995 – Національна музична академія України) імені П. І. Чайковського, художній керівник та головний дириґент студентського хору, лауреат Державної премії України ім. Т. Г. Шевченка (1979), Премії ім. В. Вернадського (2001), кавалер Ордену «За заслуги» ІІІ (1994), ІІ (1999), І (2004) ступенів, почесний академік Національної академії мистецтв України (2004), Герой України (2009).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">П. І. Муравський – один з основоположників сучасної <em>Української хорової школи</em>. Маестро ствердив принципові засади акапельного академічного співу <em>Київської хорової школи</em>, заснованої в Українській музичній культурі великим Олександром Кошицем, і явив власний феномен – <em>Хорову школу Павла Муравського.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Суть <em>Хорової школи Павла Муравського</em> – досягнення вершинної чистоти звучання Українського акапельного хорового співу в <em>природному ладовому</em> <em>інтонуванні</em>. Павло Муравський як музикант-мудрець, мислитель хорового мистецтва відкрив первинність життєродної, світородної енергії звуку й сформулював світоглядну основу музики: <strong><em>«Спочатку була нота»</em></strong><em>. </em>Звідси й основоположний принципи його хорової методики:<em> <strong>«Виявляти любов до кожної чисто заспіваної ноти»</strong>. </em>А з любові до ноти народжується <em>внутрішній</em> <em>лад</em> співу й життя: <em>«Чистота співу – чистота життя»</em>. На цій світоглядній основі Павло Муравський сформулював потужну суспільну місію Українського хорового співу: <strong><em>«</em></strong><strong><em>Традиційний Український хоровий спів на основі природного ладу сприяє наведенню ладу в суспільстві»</em></strong><strong>; </strong><strong><em>«Спів дає відчуття Волі!»</em></strong><strong>.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Свою унікальну мистецько-педагогічну методику Українського акапельного хорового співу в <em>природному ладовому</em> <em>інтонуванні</em>, явлену через власний хормейстерський досвід і практичну філософію хорознавства, великий дириґент і педагог розкрив у книжках: <em>«Чистота співу – чистота життя» (2012)</em> та <em>«Моя хорова школа» (2014, 2917).</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-4143 aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/P.M.Pratsi-e1721731457677.jpg" alt="" width="814" height="1117" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ці мистецько-педагогічні праці П. І. Муравського стали раритетами, та їх можна читати на сайті «Хорова школа Павла Муравського»:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"> <a href="https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html">https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html</a></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">  П. І. Муравський виховав у навчальному студентському хорі Київської державної консерваторії понад 1000 хормейстерів. Студентський хор під керівництвом маестро П. Муравського записав у фонд Українського радіо та на платівки фірми «Мелодія» понад 150 хорових творів, серед яких «Шедеври Української хорової музики» (Г. Сковорода, М. Березовський, Д. Бортнянський, А.  Ведель) (1972); «М. Леонтович. До 100-річчя з дня народження» (комплект із трьох платівок) (1978); «А. Кос-Анатольський. Вибрані хорові твори» (1980–1981); симфонії, кантати, ораторії («Персефона» І. Стравінського, «Іоанн Дамаскін» С. Танєєва, «Меса» Ф. Шуберта, «Реквієм» Дж. Верді). Загалом П. Муравський виконав і записав з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської державної консерваторії у фонд Українського радіо, на платівки, касети й компакт-диски понад 1000 хорових творів Українських і зарубіжних композиторів, зокрема С. Людкевича, П. Чайковського, Л. Бетховена, А. Моцарта, Г. Малера, А. Скрябіна й ін. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Особливе місце в творчості П. І. Муравського належить <strong><em>Хоровій Шевченкіані</em></strong>. П. Муравський почав збирати <em>Хорову Шевченкіану</em> ще з 30-х років ХХ століття й виконував твори на Шевченкову поезію з усіма хорами, якими керував. А записувати <em>Хорову Шевченкіану</em> почав з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської консерваторії. Та заповітний задум маестро Павла Муравського – записати з Українським взірцевим академічним хором усю <em>Хорову Шевченкіану</em> під символічною назвою <em>Пісенний «Кобзар»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">З проголошенням незалежності України Павло Іванович понадіявся, що після ліквідації тоталітаризму відкриють дорогу виконавцям високого класу й справжньому мистецтву. З 1991 року почав добиватися створення <em>Молодіжного взірцевого академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича</em> (числом 45–50 осіб): <em>«Молодіжний хор мав стати зразковим для інших професійних і самодіяльних хорових колективів в Україні. Адже Український народ – один з небагатьох у Світі має великі музичні здібності й рідкісного багатства співочий матеріал. Необхідно тільки значно покращити професіоналізм керівників хорових колективів та досягти високої майстерності хорів. Зразковий молодіжний хор як високопрофесійний колектив матиме можливість значно збагатити репертуар і виконуватиме твори трьома групами: жіночою, чоловічою й мішаним складом. Такий хор зміг би здійснити на високому рівні фонозапис усієї Української хорової класики, що в радянські часи зробити було неможливо. Мою ідею підтримали відомі музичні діячі, творчі спілки, народні депутати. Згодом ідея Молодіжного академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича набула формулювання – Показовий академічний хор при Президентові України. Однак на всі листи-звернення були однакові відповіді всіх чиновників з адміністрацій усіх президентів. І всі відповіді зводились до однієї відмови: «через складну економічну ситуацію в державі й значне скорочення бюджетного фінансування галузі культури створення й забезпечення діяльності нового мистецького колективу неможливе». Але зовсім не береться до уваги той кричущий факт, що в Україні десятки зовсім посередніх колективів зі статусом державних і національних перебувають на державному утриманні. А це державні злочини, коли величезні хорові колективи використовують величезні бюджетні кошти й видають для суспільного вжитку браковану мистецьку продукцію. Мене дуже дивувало, що на верхах розкрадають мільйони, а на хор не знаходять якихось тисяч…».</em> Маестро переконував, що на основі взірцевого хору можна започаткувати процес відновлення культури Українського хорового співу в природному ладовому інтонуванні та загальну культуру й лад у суспільстві.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський, керуючись своїм ідеальним прагненням підвищити рівень хорового мистецтва й загальний культурний рівень свого народу, 23 роки поспіль, незважаючи на свій поважний вік, самовіддано добивався створення <em>Молодіжного взірцевого академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича</em>, а згодом <em>Показового академічного хору при Президентові України..</em> Маестро підсилював свою ідею необхідністю еталонного запису <em>Пісенного «Кобзаря» </em>– 200 хорових творів на поезію Тараса Шевченка до 200-літнього ювілею Великого Кобзаря. Цей професійний колектив повинен досягнути високого рівня виконавства й тримати його як еталон Українського хорового співу. Маестро доводив загальнонаціональну важливість поширення в Українському суспільстві співаної поезії Великого Кобзаря: <em>«</em><em>Виконані кращими хорами записи стануть доступні широкому загалу: вони розійдуться по школах, бібліотеках, закладах культури, й люди матимуть змогу слухати їх повсякчас. </em><em>Я цим живу і хочу, щоб хороспіви Шевченкової поезії допомагали жити всім Українцям». </em>За задумом маестро Муравського, такий запис можливо здійснити тільки зі взірцевим академічним хором.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Починаючи з 1991 р., я допомагав Павлові Івановичу послідовно писати звернення до кожного з чотирьох президентів України. Коли стало зрозуміло, що сподівання на створення взірцевого хору марні, запропонував Павлові Івановичу скласти список уже записаних ним хорових творів на поезію Т. Шевченка й випустити аудіо альбом <em>Пісенний «Кобзар».</em> Значну частину хорової Шевченкіани П. Муравський записав свого часу з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської консерваторії. Павло Іванович схвалив цю ідею й негайно підготував перелік записаних ним творів. Записи 32-х хорових творів (a cappella; велика форма, з супроводом та без супроводу; вокально-симфонічні) зберігалися у «Золотому фонді» Національної радіокомпанії України, і вже було чим започаткувати велику серію хорової Шевченкіани. Ті записи 32-х хорових творів ми видали у 2010 р. окремим музичним альбомом з 3-х CD «<em>Пісенний «Кобзар». Дириґує Павло Муравський. Записи 1956–2001 рр.»</em>, яким започаткували аудіо публікацію<em> Пісенного «Кобзаря»</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2434 size-full aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/pisennij-kobzar-dirig-pavlo-muravsky.jpg" alt="" width="800" height="724" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/pisennij-kobzar-dirig-pavlo-muravsky.jpg 800w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/pisennij-kobzar-dirig-pavlo-muravsky-497x450.jpg 497w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/pisennij-kobzar-dirig-pavlo-muravsky-768x695.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Після цього я запропонував Павлові Івановичу упорядкувати всі наявні в нього ноти хорових творів на Шевченкову поезію й видати в кількох томах як цілісне зібрання – «Пісенний «Кобзар», яке потім запишуть провідні хори України під орудою його учнів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Іванович одразу сприйняв цю ідею й запалився нею: <em>«Такого в Україні ще не було. Видання такої великої кількості хорових творів</em> <em>на поезію Тараса Шевченка здійснимо вперше».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У власній багатющій нотній бібліотеці П. Муравського, яка налічує до 300 томів, виявилося близько 200 хорових творів на поезію Тараса Шевченка, 160 з яких Павло Іванович уже опрацював для записування. Павло Іванович систематизував їх за тим самим принципом, що й у музичному альбомі, та ретельно склав перелік. Цей основний список розіслали на хорові кафедри в музичні заклади України, де працюють колеги, учні й послідовники маестро Муравського. В результаті, до цього основного зібрання додали народні мелодії, малознані авторські твори та найновіші твори сучасних композиторів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Іванович до останнього свого подиху жив здійсненням задуму <em>Пісенного «Кобзаря»</em>: <em>«Ідея еталонного запису хорових творів на поезію Тараса Шевченка досі тримає мене на Білому світі». </em>Маестро діждався верстки першого тому, і його дух відійшов у Безвічність на 101-у році життя – 6 жовтня 2014 року.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ґрандіозний мистецький задум маестро П. І. Муравського завершили його учні й послідовники, які організувалися в <em>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</em> й протягом 2014–2023 років здійснили <em>Комплексне нотно-звукове видання <strong>«</strong></em><strong><em>Тарас Шевченко.</em></strong> <strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> <strong>за </strong><em>Всеукраїнським мистецьким проектом «Україна співає «Кобзаря»</em><em>. </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Над <em>Комплексним нотно-звуковим виданням<strong> «</strong></em><strong><em>Тарас Шевченко.</em></strong> <strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> працював близько 10 років на безоплатній основі авторський колектив фахівців Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського» з мистецтвознавства й хорового виконавства – учні й послідовники П. І. Муравського: Л. В. Бухонська (уже покійна), І. Д. Гамкало, М. І. Гулковський, А. Г. Масленнікова, Т. В. Миронюк, І. Я. Павленко та шевченкознавець, автор ідеї видання й супровідних текстів, головний редактор і керівник мистецького проекту О. А. Шокало. У записові <em>Пісенного «Кобзаря»</em> взяли участь на благодійних засадах 45 провідних хорових колективів з 17 міст України й Української діаспори під орудою учнів і послідовників маестро П. І. Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На основі укладеного П. І. Муравським нотного матеріалу ми видали найповніше, систематизоване <strong><em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко.</em> <em>Пісенний «Кобзар»</em>. <em>Хорова Шевченкіана»</em></strong><em>, де</em> зібрано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Видання містить <strong><em>283 твори 155 композиторів і аранжувальників</em></strong><strong> та <em>12 народних хорових пісень</em></strong>. Усі твори семитомного нотного зібрання розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела</em> – 1, 2, 3 томи; <em>твори з інструментальним супроводом</em> – 4, 5 томи; <em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em> – 6, 7 томи. Перший том містить <em>65 творів 33 композиторів</em>, обсяг – 288 с.; Другий том містить <em>59 творів 38 композиторів</em>, обсяг – 288 с.; Третій том містить <em>62 твори 33 композиторів</em> і <em>12 народних пісень</em>, обсяг – 274 с.; Четвертий том містить <em>41 твір 16 композиторів</em>, обсяг – 344 с.; П’ятий том містить <em>40 творів 22 композиторів</em>, обсяг – 322 с.; Шостий том містить <em>6 творів 3 композиторів</em>, обсяг – 370 с.; Сьомий том містить <em>10 творів 10 композиторів</em>, обсяг – 366 с. Загальний обсяг семитомника – ​2 252 сторінки.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-4144 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar-2-e1721733540891.jpg" alt="" width="1013" height="638" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко.</em></strong><strong> <em>Пісенний «Кобзар»</em>. <em>Хорова Шевченкіана» </em></strong><em>(2014–2023) </em>здійснено за кошти доброчинців. Перше видання 1–3 томів вийшло за фінансової підтримки доброчинця Олександра Григоровича Шпака. Повне семитомне видання зверстано за фінансової підтримки доброчинців: Тараса й Катерини Миронюків (1–3 томи), Євгена Драп’ятого (4–5 томи), Даниїла Сікори й Ігоря Дем’янця (6 том), Мирона Миронюка й Ігоря Тилика (7 том). Надрукувало семитомник київське Видавництво «Ліра-К» за власні кошти (директор – В. І. Зарицький).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На побажання музичних педагогів і керівників хорів видали накладом 1000 примірників однотомне нотне зібрання<strong><em> «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране» </em></strong><em>(2020). </em>До <em>«Вибраного» </em>дібрано з<em> Семитомника </em><em>твори a капелa </em>й<em> твори з інструментальним супроводом. «Вибране» </em>містить <em>83 твори 72 композиторів і аранжувальників</em> та <em>шість народних пісень</em>; обсяг – 352 сторінки.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Однотомник <strong><em>«Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. «Вибране» </em></strong>видано за фінансової підтримки доброчинців Аскольда Лозинського й Лариси Лозинської-Кий зі США (брата й сестри в пам’ять про своїх батька Євгена й матір Марію). <strong>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</strong> безоплатно передав <em>«</em><strong><em>Вибране» </em></strong>вищим і середнім музичним навчальним закладам, спеціалізованим музичним школам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам України для освітньої й хорової роботи<em>. </em>  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На основі <strong><em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко.</em> <em>Пісенний «Кобзар»</em>. <em>Хорова Шевченкіана» </em></strong><strong>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</strong> здійснив перший систематизований, масштабний <strong><em>запис</em></strong> і <strong><em>аудіо видання</em></strong><strong><em> «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана» </em></strong><em>(2019). Аудіо видання </em>містить <strong><em>110 творів </em></strong><strong><em>86 </em></strong><strong><em>композиторів</em></strong>. Обсяг <em>аудіо видання</em> – <strong><em>три </em></strong><strong><em>музичні альбоми</em></strong><strong><em> по три </em></strong><strong><em>CD</em></strong><strong><em> в кожному</em></strong>. Перший аудіо альбом містить твори <em>a</em><em> капела</em>, Другий<strong> – </strong><em>твори з інструментальним супроводом</em>, Третій <strong>– </strong><em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em>. До Першого аудіо альбому <em>a</em><em> капел</em><em>a</em> записано <em>59 творів 48 композиторів</em>, у тім числі <em>5 аранжувань народних пісень</em>. До Другого аудіо альбому <em>з інструментальним супроводом</em> записано <em>42 твори 30 композиторів</em>. До Третього аудіо альбому <em>великої форми з симфонічним оркестром</em> записано <em>10 творів 9 композиторів</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-4145 aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar3-e1721733607987.jpg" alt="" width="993" height="1033" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>А</em></strong><strong><em>удіо видання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> здійснено за підтримки Міністерства культури України (запис творів) та Українського культурного фонду (видання аудіо альбомів).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</strong> безоплатно передав 1000 комплектів <em>Аудіовидання </em>вищим і середнім музичним навчальним закладам, спеціалізованим музичним школам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам України та <strong>Українським культурно-освітнім осередкам за кордоном</strong> для освітньої й хорової роботи.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Аудіовидання розміщено також для загального користування на сайті «Хорова школа Павла Муравського»:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Альбом 1. Твори а капела</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-1.html">https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-1.html</a></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Альбом 2. Твори з інструментальним супроводом</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-2.html">https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-2.html</a></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Альбом 3. Твори великої форми з симфонічним оркестром</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-3.html">https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-3.html</a></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> як наймасштабніше цілісне нотно-звукове зібрання новітнього часу започаткував новий напрям у музикознавстві й шевченкознавстві <em>– <strong>Хорову Шевченкіану</strong></em> та став унікальним пісенним пам’ятником Великому Кобзареві України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків поетично-пісенний феномен – унікальне явище в Українській і світовій поезії й музиці. Тарас Шевченко – єдиний у Світі поет, майже вся поетична спадщина якого живе у співі. На основі «Кобзаря», який містить 237 поетичних творів, написано понад 300 авторських хорових творів і записано близько 100 народних хорових пісень. У цілому на Шевченкову поезію написано понад 3 000 композиторських інтерпретацій різних форм і жанрів од солоспівів до хороспівів, кантат, симфоній, опер, ораторій, балетів. Це неперевершене поетично-музичне явище у світовій культурі.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Хороспіви й вокально-симфонічні твори на поезію Тараса Шевченка, зібрані в <em>Пісенному «Кобзареві»,</em> являють собою <em>Хорову Шевченкіану</em> – надзвичайно багату й маловивчену сферу Шевченкознавства та Українського музичного мистецтва.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Унікальний комплексний характер<em> Пісенного «Кобзаря»</em>, що поєднує нотний матеріал та аудіозаписи, робить це видання надзвичайно ефективним у здійсненні його культурно-освітньої місії, відкритті нових рівнів сприйняття й осмислення геніальної Шевченкової поезії, потужно посиленої Українським хоровим співом – базовим мистецтвом Української культури. Ґрунтовний довідковий додаток містить біографії композиторів, бібліографію нотних і музикознавчих видань, дискографію, алфавітний покажчик творів, що підтверджує статус зібрання як академічного мистецтвознавчого видання.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> пройшов успішну апробацію в навчальному процесі й хоровому виконавстві, отримав схвальні відгуки вищих і середніх музичних навчальних закладів, мистецтвознавчих інституцій та обласних навчально-методичних центрів закладів культури і мистецтва з цілої України, а також <strong>Українських культурно-освітніх осередків і мистецьких колективів з діаспори</strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Визначальна особливість <em>Пісенного «Кобзаря»</em> – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для концертно-виконавської діяльності хорових колективів та для збагачення бібліотечних фондів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>К</em><em>омплексне нотно-звукове зібрання</em> надолужує нестачу нотних видань і якісних записів академічної музики та сприяє через освітній процес розвиткові музичної культури молодого покоління й Українського суспільства в цілому.    </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» </em>набув визнання і успіху в музичній освіті й хоровому виконавстві та, безумовно, став знаковою подією й гордістю Української музичної та загальнонаціональної культури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» </em>в усьому розмаїтті співаної Шевченкової поезії є потужним мистецьким морально-духовним чинником пробудження історичної пам’яті й розвитку національної самосвідомості, самобутності Українців та формування нашої національно-культурної ідентичності й утвердження державного суверенітету України, що особливо важливо в нинішню тяжку пору Всеукраїнської визвольної війни, коли Український народ відстоює свою самобутність і виборює свою державну самостійність.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Комплексне нотно-звукове видання<strong> «</strong></em><strong><em>Тарас Шевченко. </em></strong><strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> було номіновано на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 року за напрямом «мистецтвознавство», за поданням Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України. Одначе, некомпетентні функціонери проіґнорували Всеукраїнську національно-культурну місію <em>Пісенного «Кобзаря».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Та <em>Пісенний «Кобзар»</em> як гідно реалізований заповітний мистецький задум маестро Павла Муравського удостоєний найвищого професійного і всенародного визнання.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>Олександер Шокало, </strong><em>шевченкознавець, культурософ,<br />
</em><em>автор ідеї й головний редактор комплексного нотно-звукового видання<br />
</em><em>«Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»,<br />
</em><em>керівник Всеукраїнського мистецького проекту</em><em> «Україна співає «Кобзаря»»,<br />
</em><em>голова Наглядової ради БФ «Хорова школа Павла Муравського»</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/horova-shevchenkiana-pavla-ivanovycha-muravskogo.html">Хорова Шевченкіана Павла Івановича Муравського</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/horova-shevchenkiana-pavla-ivanovycha-muravskogo.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Всеукраїнська наукова конференція «Видатний Маестро Української хорової справи: до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського»</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/vseukrayinska-naukova-konferentsiya-vydatnyj-maestro-ukrayinskoyi-horovoyi-spravy-do-110-yi-richnytsi-vid-dnya-narodzhennya-pavla-muravskogo.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/vseukrayinska-naukova-konferentsiya-vydatnyj-maestro-ukrayinskoyi-horovoyi-spravy-do-110-yi-richnytsi-vid-dnya-narodzhennya-pavla-muravskogo.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Nov 2024 20:49:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Конференції. Майстер-класи]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Хорова школа]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=4261</guid>

					<description><![CDATA[<p>Всеукраїнська наукова конференція «Видатний Маестро Української хорової справи: до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського» У 2024 році хорова спільнота України вшановує великого Українського майстра хорової справи, дириґента й ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/vseukrayinska-naukova-konferentsiya-vydatnyj-maestro-ukrayinskoyi-horovoyi-spravy-do-110-yi-richnytsi-vid-dnya-narodzhennya-pavla-muravskogo.html">Всеукраїнська наукова конференція «Видатний Маестро Української хорової справи: до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського»</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Всеукраїнська наукова конференція<br />
</strong><strong>«Видатний Маестро Української хорової справи:<br />
до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського»</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-4262 size-full aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/11/Afisha-Konfer.png" alt="" width="528" height="758" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/11/Afisha-Konfer.png 528w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/11/Afisha-Konfer-313x450.png 313w" sizes="auto, (max-width: 528px) 100vw, 528px" /></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 12pt;">У 2024 році хорова спільнота України вшановує великого Українського майстра хорової справи, дириґента й педагога Павла Івановича Муравського: 110-ліття від народження, 10-і роковини пам’яті й 15 років відкриття Меморіальної садиби-музею П. І. Муравського в його рідному селі Дмитрашківка на Вінниччині.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На вшанування свого великого земляка, який зробив неоціненний внесок у розвиток хорового мистецтва України, Вінницький фаховий коледж мистецтв ім. М. Д. Леонтовича й Вінницький державний педагогічний університет ім. М. М. Коцюбинського спільними зусиллями провели 21 листопада <strong><em>Всеукраїнську наукову конференцію «Видатний Маестро Української хорової справи: до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського»</em></strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ідея проведення Конференції належить Ользі Іванівні Бабошиній – заслуженому діячеві мистецтв України, викладачеві Вінницького фахового коледжу мистецтв ім. М. Д. Леонтовича, голові Вінницького відділення Всеукраїнського хорового товариства ім. М. Д. Леонтовича. О. І. Бабошина реалізувала свою ідею у співпраці з колегами: Т. Б. Гордієнко, Л. П. Василевською, Н. Є. Кравцовою.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У Конференції взяли участь провідні хормейстери, музиканти, дослідники, які вивчають і популяризують творчість великого Маестро.</span></p></blockquote>
<p><strong> </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 18pt;">ПРОГРАМА</span><br />
</strong><span style="font-size: 14pt;"><strong>ВСЕУКРАЇНСЬК</strong><strong>А</strong><strong> НАУКОВ</strong><strong>А</strong><strong> КОНФЕРЕНЦІ</strong><strong>Я<br />
</strong><strong>«ВИДАТНИЙ МАЕСТРО УКРАЇНСЬКОЇ ХОРОВОЇ СПРАВИ:<br />
ДО 110-Ї РІЧНИЦІ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ ПАВЛА МУРАВСЬКОГО»</strong><strong><em> </em></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>21 листопада 2024 року<br />
</em></strong><strong> </strong><strong>Вінниця &#8211; 2024</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ КОМІТЕТ КОНФЕРЕНЦІЇ</strong></span></p>
<table width="699">
<tbody>
<tr>
<td width="161"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Лазаренко<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Наталія                           </em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Іванівна                          </em></strong></span></td>
<td width="538"><span style="font-size: 12pt;"><em>доктор педагогічних наук, професор, Заслужений працівник освіти і науки України, ректор Вінницького   державного </em><em>п</em><em>едагогічного університету імені Михайла Коцюбинського</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="161"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Городинський               </em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Станіслав                       </em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Станіславович</em></strong></span></td>
<td width="538"><span style="font-size: 12pt;"><em>народний артист України, директор Вінницького фахового</em> <em>коледжу мистецтв   ім. М.Д. Леон</em><em>т</em><em>овича</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="161"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Зузяк            </em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Тетяна                               </em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Петрівна</em></strong></span></td>
<td width="538"><span style="font-size: 12pt;"><em>кандидат мистецтвознавства, доктор педагогічних наук, професор, декан факультету мистецтв і художньо-освітніх технологій, професор кафедри образотворчого,</em><em> д</em><em>екоративного мистецтва, технологій та безпеки життєдіяльності </em><em>В</em><em>інницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="161"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Василевська-Скупа<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Людмила<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Павлівна    </em></strong><em>                     </em></span></td>
<td width="538"><span style="font-size: 12pt;"><em>кандидат педагогічних наук, доцент, завідувачка</em> <em>кафедри вокально-хорової підготовки, теорії та</em> <em>методики музичної освіти Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="161"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Бабошина<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ольга<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Іванівна                          </em></strong></span></td>
<td width="538"><span style="font-size: 12pt;"><em>заслужена діячка мистецтв України, лауреатка Премії</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>ім. М.Д.Леонтовича, лауреатка премії «Мистецька Вінниччина», викладач-методист вищої категорії та диригент хору Вінницького фахового коледжу мистецтв ім. </em><em>М.Д. Леонтовича, художній </em><em>к</em><em>ерівник та</em> <em>головний диригент Подільського камерного хору</em> <em>«Леонтович-капела» Вінницької обласної філармонії ім. М.Д. Леонтовича, голова Вінницького відділення </em><em>В</em><em>сеукраїнського хорового товариства ім. М.Д.  Леонтовича, член Національної всеукраїнської музичної спілки</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="161"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Кравцова                             </em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Наталія<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Євгеніївна                        </em></strong></span></td>
<td width="538"><span style="font-size: 12pt;"><em>кандидат педагогічних наук, доцент кафедри вокально-хорової підготовки, теорії та методики музичної освіти</em> <em>Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="161"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Білозерська<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ганна<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Олегівна</em></strong></span></td>
<td width="538"><span style="font-size: 12pt;"><em>кандидат педагогічних наук, доцент кафедри вокально-хорової підготовки, теорії та методики музичної освіти Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="161"><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Гордієнко<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Тетяна<br />
</em></strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Борисівна     </em></strong></span></td>
<td width="538"><span style="font-size: 12pt;"><em>завідувач циклової комісії хорового диригування Вінницького фахового коледжу мистецтв ім. М.Д.Леонтовича</em></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Нечепуренко            </em></strong><em>методист Вінницького фахового коледжу мистецтв ім. М.Д. Леонтовича, завідувач циклової комісії теорії музики<br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ольга </em></strong><em><br />
</em></span><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Іванівна</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>                                               </strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ВІДКРИТТЯ КОНФЕРЕНЦІЇ</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong> </strong><strong>Вступне слово:</strong><strong> </strong></span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td width="138"><span style="font-size: 12pt;"><strong>Ольга<br />
</strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong>Дернова </strong> </span></td>
<td width="559"><span style="font-size: 12pt;">начальник управління культури та креативних індустрій Департаменту гуманітарної політики Вінницької обласної державної адміністрації;</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="138"><span style="font-size: 12pt;"><strong>Станіслав<br />
</strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong>Городинський</strong></span></td>
<td width="559"><span style="font-size: 12pt;">народний артист України, директор Вінницького фахового коледжу мистецтв   ім.М.Леонтовича.</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong> </strong></span><span style="font-size: 12pt;"><strong>ПЛЕНАРНЕ ЗАСІДАННЯ</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong>Доповіді:</strong></span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>1.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ФЕНОМЕН ЖИТТЯ І ТВОРЧОСТІ ПАВЛА МУРАВСЬКОГО</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ольга БЕНЧ</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong><em> народна артистка України, заслужений діяч мистецтв України, кандидат </em><em>м</em><em>истецтвознавства професор, професор Київського столичного університету імені Бориса Грінченка, професор Католицького університету в Ружомберку, Словаччина</em><em>.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>2,</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ХОРОВА ШЕВЧЕНКІАНА ПАВЛА ІВАНОВИЧА МУРАВСЬКОГО</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Олександер Андрійович ШОКАЛО</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong> <em>шевченкознавець, культурософ, авто</em><em>р </em><em>ідеї й головний редактор комплексного нотно-звукового видання «Тарас</em> <em>Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана», керівник Всеукраїнського мистецького проекту «Україна співає «Кобзаря»», голова Наглядової ради БФ «Хорова школа Павла Муравського»</em><em>.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>3.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ПАВЛО МУРАВСЬКИЙ: МИТЕЦЬ, УЧИТЕЛЬ, ОСОБИСТІСТЬ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Петро Олександрович АНДРІЙЧУК &#8211;</em></strong><em> голова Національної всеукраїнської музичної спілки, член правління Всеукраїнського хорового товариства імені Миколи Леонтовича, професор Київського національного університету культури і мистецтв, художній керівник заслуженого народного хору України «Дарничанка», заслужений працівник культури України, кавалер ордена «За заслуги» ІІІ ст., лауреат премії ім. </em><em>Івана Огієнка</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>4.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ІНДИВІДУАЛЬНИЙ ВИКОНАВСЬКИЙ СТИЛЬ ПАВЛА МУРАВСЬКОГО В УМОВАХ РОБОТИ ХОРОВОГО КОЛЕКТИВУ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Юлія Сергіївна ТКАЧ</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong><strong><em> х</em></strong><em>оровий та симфонічний диригент, педагог, музикознавець, громадський діяч, Народна артистка України, кандидат мистецтвознавства, Лауреат премії імені М.Лисенка, художній керівник та головний диригент Академічної </em><em> </em><em>хорової капели імені П</em><em>.</em><em>Майбороди Українського радіо, доцент Кафедри хорового диригування Національної музичної академії України імені П</em><em>.</em><em> Чайковського; член Всеукраїнської музичної спілки, член Координаційної ради Хорового товариства імені М.</em> <em>Леонтовича</em><em>.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>5. </strong><strong>ПАВЛО ІВАНОВИЧ МУРАВСЬКИЙ: ПОСТАТЬ МИТЦЯ В СИНЕРГІЇ ОСОБИСТІСНИХ ЯКОСТЕЙ І ФАХОВОЇ МАЙСТЕРНОСТІ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Наталія Михайлівна КРЕЧКО</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong> <em>заслужена артистка України, в.о. професора Київського національного університету культури і мистецтв, керівник академічного хору студентів КНУКіМ «ANIMA», Гарант освітньої програми «Диригентсько-хорове мистецтво (академічне)», член правління та голова Київського відділення хорового товариства ім. М. Леоновича Національної всеукраїнської музичної спілки</em><em>.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong> 6.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ПЕДАГОГІЧНА ДІЯЛЬНІСТЬ ПАВЛА МУРАВСЬКОГО</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Анетта Іванівна ОМЕЛЬЧЕНКО &#8211;</em></strong> <em>кандидат педагогічних наук, доцент кафедри  вокально-хорової підготовки, теорії та методики музичної  освіти імені Віталія  Газінського.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>7.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>КРЕДО ДВОХ ХОРОВИХ ТИТАНІВ: П.І.МУРАВСЬКОГО ТА К.К.ПІГРОВА</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Галина </em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>Сергіївна</em></strong> <strong><em> ШПАК</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong><em> кандидат мистецтвознавства, професор кафедри хорового диригування Одеської національної музичної академії </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>ім.</em> <em>А.В.</em> <em>Нежданової, керівник студентського хор</em><em>а</em><em>, голова Одеського осередку асоціації Всеукраїнського хорового товариства ім. М.Д.</em> <em>Леонтовича ВНМС України, лауреат премії ім.</em> <em>М.</em> <em>Лисенка</em><em>.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"></td>
<td width="659"></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>8.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>МИСТЕЦЬКА ПОСТАТЬ ПАВЛА ІВАНОВИЧА МУРАВСЬКОГО: ШТРИХИ ДО</strong> <strong>ПОРТРЕТУ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ігор Володимирович ТИЛИК &#8211;</em></strong> <em>кандидат мистецтвознавства, доцент кафедри музичного мистецтва Київського національного університету культури і мистецтв, хормейстер Народної хорової капели «Дніпро» Київського національного університету імені Тараса Шевченка; композитор, музикознавець, педагог; автор дисертації та мистецтвознавчих досліджень, пов’язаних з висвітленням мистецьких аспектів творчого феномена А.Л.Веделя та його епохи, а також автор публікацій, пов’язаних з дослідженням мистецького феномену П.І.Муравського; випускник факультету хорового диригування Національної музичної академії України (1995р.)(клас проф.. </em><em>Г.Й.Ткаченка, згодом проф. В.Р.Лисенка; хор клас: проф. П.І.Муравсьського).</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>9.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ПАВЛО МУРАВСЬКИЙ. СПОГАДИ ПРО МАЕСТРО</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Леся Василівна ДИЧКО</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong><em> Народна артистка України, лауреат Національної премії ім. Т. Шевченка,заслужений діяч мистецтв України, лауреат премії ім.М.Леонтовича, член-кореспондент Національної академії мистецтв Україн</em><em>и.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>10.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ДІЯЛЬНІСТЬ ПАВЛА МУРАВСЬКОГО В ХОРОВІЙ КАПЕЛІ УКРАЇНСЬКОГО РАДІО</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Тетяна Сергіївна КОРОБКА</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong> <em>хоровий диригент, педагог, науковець; кандидат мистецтвознавства, доктор філософії з мистецтва, солістка Академічної хорової капели імені П.Майбороди Українського радіо, член Хорового товариства імені М.Леонтовича, лауреатка </em><em>м</em><em>іжнародних конкурсів, авторка книги «В ефірі </em><em>х</em><em>ор Українського радіо»</em><em>.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>11.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>АУДІОАЛЬБОМ ГРАМПЛАТІВОК ХОРОВИХ ТВОРІВ МИКОЛИ ЛЕОНТОВИЧА –  РАРИТЕТ УКРАЇНСЬКОГО ЗВУКОЗАПИСУ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Микола Ярославович КУЗИК &#8211;</em></strong> <em>хормейстер, головний редактор Київської філії Всесоюзної студії грамзапису «Мелодія» у 1976–1991 роках.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>12.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ЛЬВІВСЬКИЙ ПЕРІОД В ЖИТТІ ТА ТВОРЧОСТІ ПАВЛА МУРАВСЬКОГО</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Мирон Олексійович ДАЦКО </em></strong>&#8211; <em>викладач-методист Львівського коледжу культури і мистецтв, композитор, заслужений діяч мистецтв України, лауреат премії ім. В. Косенка.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>13.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ПАВЛО МУРАВСЬКИЙ. ШЛЯХАМИ ТВОРЧОСТІ УСЛАВЛЕНОГО МАЕСТРО</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ольга</em></strong><strong><em> Іванівна</em></strong><strong><em> БАБОШИНА</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong><em> заслужена діячка мистецтв України, лауреатка Премії ім. М. Леонтовича, лауреатка премії </em><em>«</em><em>Мистецька Вінниччина</em><em>»</em><em>, викладач-методист вищої категорії та диригент хору Вінницького фахового коледжу мистецтв ім. М.Д. Леонтовича, художній керівник та головний диригент Подільського камерного хору «Леонтович-капела» Вінницької</em> <em>  обласної філармонії ім. М.Д. Леонтовича, голова Вінницького відділення</em> <em>Всеукраїнського хорового товариства ім. М.Д.Леонтовича, член</em> <em>Національної всеукраїнської музичної спілки</em><em>.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>14.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>ТРАДИЦІЇ ПРОВЕДЕННЯ ОБЛАСНОГО ФЕСТИВАЛЮ ХОРОВОГО МИСТЕЦТВА ІМЕНІ </strong><strong>П</strong><strong>АВЛА МУРАВСЬКОГО НА ВІННИЧЧИНІ ЯК ВШАНУВАННЯ ПАМ&#8217;ЯТІ МАЕСТРО ТА ПОПУЛЯРИЗАЦІЯ ЙОГО ТВОРЧИХ ЗАСАД</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Ніна Іванівна ДЖУС</em></strong><strong><em> &#8211; </em></strong><em>провідний методист з вокально-хорового</em> <em>мистецтва Вінницького обласного центру народної творчості</em><em>.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong>15.</strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>НАШ МУРАВСЬКИЙ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Федір Іванович УЩАПОВСЬКИЙ &#8211;</em></strong> <em>заслужений працівник культури України,   заслужений діяч мистецтв Придністров’я (Молдова), художній керівник народної хорової капели «Діброва» ім. П. Муравського, художній керівник народного ВІА «Лаври», лауреат всеукраїнських та міжнародних фестивалів-конкурсів, ініціатор будівництва  музею-садиби П.І. Муравського  та міжнародного хорового фестивалю ім. </em><em>П.І. Муравського, член Національної спілки художників України, громадський діяч</em><em>.</em></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"></td>
<td width="659"></td>
</tr>
<tr>
<td width="38"><span style="font-size: 12pt;"><strong> </strong></span></td>
<td width="659"><span style="font-size: 12pt;"><strong>16. </strong><strong>МУЗЕЙ-САДИБА П.МУРАВСЬКОГО: ПРОБЛЕМИ І ВИКЛИКИ СЬОГОДЕННЯ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Оксана ВОЙТКО</em></strong><strong><em> &#8211;</em></strong> <em>директор музею Павла Муравського</em><em>.</em></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong> </strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong> <img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4263 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/11/1-Logo-BF-HSHPM-448x450.jpg" alt="" width="299" height="301" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/11/1-Logo-BF-HSHPM-448x450.jpg 448w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/11/1-Logo-BF-HSHPM.jpg 567w" sizes="auto, (max-width: 299px) 100vw, 299px" /></strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><strong>Благодійний Фонд<br />
</strong><strong>                             «ХОРОВА ШКОЛА ПАВЛА МУРАВСЬКОГО»</strong>             </span>                              <strong> </strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><br />
<span style="font-size: 12pt;">Організаторам і учасникам</span><br />
</strong><strong>Всеукраїнської наукової конференції<br />
</strong><strong>«Видатний Маестро Української хорової справи:<br />
</strong><strong>до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського»</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського» щиро вітає організаторів та учасників <strong><em>Всеукраїнської наукової конференції «Видатний Маестро Української хорової справи: до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського» </em></strong>за вшанування великого Українського митця й свого славного земляка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Особлива вдячність організаторам нинішньої Всеукраїнської наукової конференції. Ви далі продовжуєте й розвиваєте традицію наукових конференцій з вивчення й освоєння феномену Павла Муравського, започаткованих учнями Маестро. У 1999 в Київі, в Національній філармонії відбулась Хорова асамблея до 95-ліття П. І. Муравського. У 2014 там же, у Національній філармонії, відбулась «Хорова асамблея Павла Муравського» до його 100-літнього ювілею під девізом <em>«Учні – вчителю»</em>; так започатковано Хорові свята «Школа Павла Муравського», які проводили щорічно до 2021. У 2019 в Національній музичній академії України імені П. І. Чайковського відбулася <em>Всеукраїнська науково-практична конференція «Хорова школа Павла Муравського в контексті Української музичної культури»</em>, приурочена 105-літтю народження й 5-м роковинам пам’яті великого Українського хорового дириґента й педагога Павла Івановича Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">А ще учні Павла Івановича започаткували у 2010 <em>Міжнародний хоровий конкурс імені Павла Муравського</em>, який проводився протягом п’яти років до дня народження Маестро в його рідному селі Дмитрашківка.<em> Міжнародний хоровий конкурс імені Павла Муравського </em>чекає свого продовження. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">А в 2011 музична громадськість Вінниччини започаткувала щорічний <em>Обласний фестиваль-конкурс хорового мистецтва імені Павла Муравського</em> під девізом Маестро <em>«Чистота співу – чистота життя»</em>, який проводиться на його батьківщині – в смт Піщанка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Як і заповідав Павло Іванович, ви, його талановиті земляки, гідно продовжуєте давню традицію Українського акапельного хорового співу, утвердженню якої Маестро віддав 80 років своєї подвижницької мистецько-педагогічної праці.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Справджується сподівання маестро Муравського, що в майбутньому, коли в його рідний край приїздитимуть хорові колективи на конкурси й фестивалі, вони дбатимуть про якість хорового співу згідно з його заповітним мистецьким принципом: <em>«Першочергове завдання хорових колективів – виховання в слухачів доброго музичного смаку й любові до співу».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського» опікується збереженням та популяризацією багатої мистецько-педагогічної спадщини маестро Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">БФ «Хорова школа Павла Муравського» дякує хоровим колективам з Вінниці – Академічному міському камерному хору «Вінниця» під керівництвом В. І. Газінського та Хору Вінницького училища культури і мистецтв (тепер – фахового коледжу мистецтв) імені М. Д. Леонтовича під керівництвом О. І. Бабошиної – за участь у <em>Всеукраїнському мистецькому проекті «Україна співає «Кобзаря» </em>– першому масштабному записові провідними хорами України <em>Хорової Шевченкіани</em> під символічною назвою <em>Пісенний «Кобзар»</em> на основі укладеного П. І. Муравським<em> Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em>.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">«Хорова школа Павла Муравського» бажає учасникам Конференції плідної праці з вивчення, освоєння унікальної хорової методики <em>«чистого співу»</em> Маестро Павла Муравського на основі Української народнопісенної традиції й успішного впровадження <em>ідеалу чистоти </em>в хорову практику і в життя.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Бажаємо всім вам і надалі сили й високого натхнення, успіхів у подвижницькій хоровій праці, ладу й щастя в особистому й суспільному житті з Муравськівськими заповітними настановами: <strong><em>«Традиційний Український хоровий спів на основі природного ладу сприяє наведенню ладу в суспільстві»</em>;</strong> <strong><em>«Спів дає відчуття Волі!»</em></strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">                                                                      </span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Голова Наглядової Ради Фонду                                                                                                                                                                            О. А. ШОКАЛО</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">21.11.2024 р.              </span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Хорова Шевченкіана Павла Івановича Муравського<br />
</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em> </em></strong>Павло Іванович Муравський (Моравський) – великий Український хоровий дириґент і педагог, народний артист УРСР (1960), професор кафедри хорового дириґування Київської державної консерваторії (з 1995 – Національна музична академія України) імені П. І. Чайковського, художній керівник та головний дириґент студентського хору, лауреат Державної премії України ім. Т. Г. Шевченка (1979), Премії ім. В. Вернадського (2001), кавалер Ордену «За заслуги» ІІІ (1994), ІІ (1999), І (2004) ступенів, почесний академік Національної академії мистецтв України (2004), Герой України (2009).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">П. І. Муравський – один з основоположників сучасної <em>Української хорової школи</em>. Маестро ствердив принципові засади акапельного академічного співу <em>Київської хорової школи</em>, заснованої в Українській музичній культурі великим Олександром Кошицем, і явив власний феномен – <em>Хорову школу Павла Муравського.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Суть <em>Хорової школи Павла Муравського</em> – досягнення вершинної чистоти звучання Українського акапельного хорового співу в <em>природному ладовому</em> <em>інтонуванні</em>. Павло Муравський як музикант-мудрець, мислитель хорового мистецтва відкрив первинність життєродної, світородної енергії звуку й сформулював світоглядну основу музики: <strong><em>«Спочатку була нота»</em></strong><em>. </em>Звідси й основоположний принципи його хорової методики:<em> <strong>«Виявляти любов до кожної чисто заспіваної ноти»</strong>. </em>А з любові до ноти народжується <em>внутрішній</em> <em>лад</em> співу й життя: <em>«Чистота співу – чистота життя»</em>. На цій світоглядній основі Павло Муравський сформулював потужну суспільну місію Українського хорового співу: <strong><em>«</em></strong><strong><em>Традиційний Український хоровий спів на основі природного ладу сприяє наведенню ладу в суспільстві»</em></strong><strong>; </strong><strong><em>«Спів дає відчуття Волі!»</em></strong><strong>.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Свою унікальну мистецько-педагогічну методику Українського акапельного хорового співу в <em>природному ладовому</em> <em>інтонуванні</em>, явлену через власний хормейстерський досвід і практичну філософію хорознавства, великий дириґент і педагог розкрив у книжках: <em>«Чистота співу – чистота життя» (2012)</em> та <em>«Моя хорова школа» (2014, 2917).</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ці мистецько-педагогічні праці П. І. Муравського стали раритетами, та їх можна читати на сайті «Хорова школа Павла Муравського»: <a href="https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html">https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html</a></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">  П. І. Муравський виховав у навчальному студентському хорі Київської державної консерваторії понад 1000 хормейстерів. Студентський хор під керівництвом маестро П. Муравського записав у фонд Українського радіо та на платівки фірми «Мелодія» понад 150 хорових творів, серед яких «Шедеври Української хорової музики» (Г. Сковорода, М. Березовський, Д. Бортнянський, А.  Ведель) (1972); «М. Леонтович. До 100-річчя з дня народження» (комплект із трьох платівок) (1978); «А. Кос-Анатольський. Вибрані хорові твори» (1980–1981); симфонії, кантати, ораторії («Персефона» І. Стравінського, «Іоанн Дамаскін» С. Танєєва, «Меса» Ф. Шуберта, «Реквієм» Дж. Верді). Загалом П. Муравський виконав і записав з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської державної консерваторії у фонд Українського радіо, на платівки, касети й компакт-диски понад 1000 хорових творів Українських і зарубіжних композиторів, зокрема С. Людкевича, П. Чайковського, Л. Бетховена, А. Моцарта, Г. Малера, А. Скрябіна й ін. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Особливе місце в творчості П. І. Муравського належить <strong><em>Хоровій Шевченкіані</em></strong>. П. Муравський почав збирати <em>Хорову Шевченкіану</em> ще з 30-х років ХХ століття й виконував твори на Шевченкову поезію з усіма хорами, якими керував. А записувати <em>Хорову Шевченкіану</em> почав з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської консерваторії. Та заповітний задум маестро Павла Муравського – записати з Українським взірцевим академічним хором усю <em>Хорову Шевченкіану</em> під символічною назвою <em>Пісенний «Кобзар»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">З проголошенням незалежності України Павло Іванович понадіявся, що після ліквідації тоталітаризму відкриють дорогу виконавцям високого класу й справжньому мистецтву. З 1991 року почав добиватися створення <em>Молодіжного взірцевого академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича</em> (числом 45–50 осіб): <em>«Молодіжний хор мав стати зразковим для інших професійних і самодіяльних хорових колективів в Україні. Адже Український народ – один з небагатьох у Світі має великі музичні здібності й рідкісного багатства співочий матеріал. Необхідно тільки значно покращити професіоналізм керівників хорових колективів та досягти високої майстерності хорів. Зразковий молодіжний хор як високопрофесійний колектив матиме можливість значно збагатити репертуар і виконуватиме твори трьома групами: жіночою, чоловічою й мішаним складом. Такий хор зміг би здійснити на високому рівні фонозапис усієї Української хорової класики, що в радянські часи зробити було неможливо. Мою ідею підтримали відомі музичні діячі, творчі спілки, народні депутати. Згодом ідея Молодіжного академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича набула формулювання – Показовий академічний хор при Президентові України. Однак на всі листи-звернення були однакові відповіді всіх чиновників з адміністрацій усіх президентів. І всі відповіді зводились до однієї відмови: «через складну економічну ситуацію в державі й значне скорочення бюджетного фінансування галузі культури створення й забезпечення діяльності нового мистецького колективу неможливе». Але зовсім не береться до уваги той кричущий факт, що в Україні десятки зовсім посередніх колективів зі статусом державних і національних перебувають на державному утриманні. А це державні злочини, коли величезні хорові колективи використовують величезні бюджетні кошти й видають для суспільного вжитку браковану мистецьку продукцію. Мене дуже дивувало, що на верхах розкрадають мільйони, а на хор не знаходять якихось тисяч…».</em> Маестро переконував, що на основі взірцевого хору можна започаткувати процес відновлення культури Українського хорового співу в природному ладовому інтонуванні та загальну культуру й лад у суспільстві.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський, керуючись своїм ідеальним прагненням підвищити рівень хорового мистецтва й загальний культурний рівень свого народу, 23 роки поспіль, незважаючи на свій поважний вік, самовіддано добивався створення <em>Молодіжного взірцевого академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича</em>, а згодом <em>Показового академічного хору при Президентові України..</em> Маестро підсилював свою ідею необхідністю еталонного запису <em>Пісенного «Кобзаря» </em>– 200 хорових творів на поезію Тараса Шевченка до 200-літнього ювілею Великого Кобзаря. Цей професійний колектив повинен досягнути високого рівня виконавства й тримати його як еталон Українського хорового співу. Маестро доводив загальнонаціональну важливість поширення в Українському суспільстві співаної поезії Великого Кобзаря: <em>«</em><em>Виконані кращими хорами записи стануть доступні широкому загалу: вони розійдуться по школах, бібліотеках, закладах культури, й люди матимуть змогу слухати їх повсякчас. </em><em>Я цим живу і хочу, щоб хороспіви Шевченкової поезії допомагали жити всім Українцям». </em>За задумом маестро Муравського, такий запис можливо здійснити тільки зі взірцевим академічним хором.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Починаючи з 1991 р., я допомагав Павлові Івановичу послідовно писати звернення до кожного з чотирьох президентів України. Коли стало зрозуміло, що сподівання на створення взірцевого хору марні, запропонував Павлові Івановичу скласти список уже записаних ним хорових творів на поезію Т. Шевченка й випустити аудіо альбом <em>Пісенний «Кобзар».</em> Значну частину хорової Шевченкіани П. Муравський записав свого часу з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської консерваторії. Павло Іванович схвалив цю ідею й негайно підготував перелік записаних ним творів. Записи 32-х хорових творів (a cappella; велика форма, з супроводом та без супроводу; вокально-симфонічні) зберігалися у «Золотому фонді» Національної радіокомпанії України, і вже було чим започаткувати велику серію хорової Шевченкіани. Ті записи 32-х хорових творів ми видали у 2010 р. окремим музичним альбомом з 3-х CD «<em>Пісенний «Кобзар». Дириґує Павло Муравський. Записи 1956–2001 рр.»</em>, яким започаткували аудіо публікацію<em> Пісенного «Кобзаря»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Після цього я запропонував Павлові Івановичу упорядкувати всі наявні в нього ноти хорових творів на Шевченкову поезію й видати в кількох томах як цілісне зібрання – «Пісенний «Кобзар», яке потім запишуть провідні хори України під орудою його учнів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Іванович одразу сприйняв цю ідею й запалився нею: <em>«Такого в Україні ще не було. Видання такої великої кількості хорових творів</em> <em>на поезію Тараса Шевченка здійснимо вперше».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У власній багатющій нотній бібліотеці П. Муравського, яка налічує до 300 томів, виявилося близько 200 хорових творів на поезію Тараса Шевченка, 160 з яких Павло Іванович уже опрацював для записування. Павло Іванович систематизував їх за тим самим принципом, що й у музичному альбомі, та ретельно склав перелік. Цей основний список розіслали на хорові кафедри в музичні заклади України, де працюють колеги, учні й послідовники маестро Муравського. В результаті, до цього основного зібрання додали народні мелодії, малознані авторські твори та найновіші твори сучасних композиторів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Іванович до останнього свого подиху жив здійсненням задуму <em>Пісенного «Кобзаря»</em>: <em>«Ідея еталонного запису хорових творів на поезію Тараса Шевченка досі тримає мене на Білому світі». </em>Маестро діждався верстки першого тому, і його дух відійшов у Безвічність на 101-у році життя – 6 жовтня 2014 року.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ґрандіозний мистецький задум маестро П. І. Муравського завершили його учні й послідовники, які організувалися в <em>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</em> й протягом 2014–2023 років <strong>здійснили</strong> <em>Комплексне нотно-звукове видання <strong>«</strong></em><strong><em>Тарас Шевченко.</em></strong> <strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> <strong>за </strong><em>Всеукраїнським мистецьким проектом «Україна співає «Кобзаря»</em><em>. </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Над <em>Комплексним нотно-звуковим виданням<strong> «</strong></em><strong><em>Тарас Шевченко.</em></strong> <strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> працював близько 10 років на безоплатній основі авторський колектив фахівців Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського» з мистецтвознавства й хорового виконавства – учні й послідовники П. І. Муравського: Л. В. Бухонська (уже покійна), І. Д. Гамкало, М. І. Гулковський, А. Г. Масленнікова, Т. В. Миронюк, І. Я. Павленко та шевченкознавець, автор ідеї видання й супровідних текстів, головний редактор і керівник мистецького проекту О. А. Шокало. У записові <em>Пісенного «Кобзаря»</em> взяли участь на благодійних засадах 45 провідних хорових колективів з 17 міст України й Української діаспори під орудою учнів і послідовників маестро П. І. Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У Вінниці <em>Пісенного «Кобзаря»</em> записували два хорові колективи. Академічний міський камерний хор «Вінниця» під керівництвом дириґента В. І. Газінського записав хороспіви вінницьких композиторів Костянтина Семенова<em> «</em>Над Дніпровою сагою» та Геннадія Білявського<em> «</em>Пророк». Хор Вінницького училища культури і мистецтв (тепер – фахового коледжу мистецтв) імені М. Д. Леонтовича під керівництвом дириґента О. І. Бабошиної записав хороспіви композитора з Вінниччини Данила Бойченка «Ой маю, маю я оченята»<em>, </em>вінницького композитора Костянтина Семенова <strong>«</strong>Реве та стогне Дніпр широкий» і «Доле, де ти?», київського композитора Юрія Щуровського <strong>«</strong>Оддай мене, моя мамо» та вокально-симфонічну поему Платона Майбороди «Тополя» у виконанні Хору й Оркестру народних інструментів (художній керівник Г. Н. Муращенко).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На основі укладеного П. І. Муравським нотного матеріалу ми видали найповніше, систематизоване <strong><em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко.</em> <em>Пісенний «Кобзар»</em>. <em>Хорова Шевченкіана»</em></strong><em>, де</em> зібрано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Видання містить <strong><em>283 твори 155 композиторів і аранжувальників</em></strong><strong> та <em>12 народних хорових пісень</em></strong>. Усі твори семитомного нотного зібрання розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела</em> – 1, 2, 3 томи; <em>твори з інструментальним супроводом</em> – 4, 5 томи; <em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em> – 6, 7 томи. Перший том містить <em>65 творів 33 композиторів</em>, обсяг – 288 с.; Другий том містить <em>59 творів 38 композиторів</em>, обсяг – 288 с.; Третій том містить <em>62 твори 33 композиторів</em> і <em>12 народних пісень</em>, обсяг – 274 с.; Четвертий том містить <em>41 твір 16 композиторів</em>, обсяг – 344 с.; П’ятий том містить <em>40 творів 22 композиторів</em>, обсяг – 322 с.; Шостий том містить <em>6 творів 3 композиторів</em>, обсяг – 370 с.; Сьомий том містить <em>10 творів 10 композиторів</em>, обсяг – 366 с. Загальний обсяг семитомника – ​2 252 сторінки.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко.</em></strong><strong> <em>Пісенний «Кобзар»</em>. <em>Хорова Шевченкіана» </em></strong><em>(2014–2023) </em>здійснено за кошти доброчинців. Перше видання 1–3 томів вийшло за фінансової підтримки доброчинця Олександра Григоровича Шпака. Повне семитомне видання зверстано за фінансової підтримки доброчинців: Тараса й Катерини Миронюків (1–3 томи), Євгена Драп’ятого (4–5 томи), Даниїла Сікори й Ігоря Дем’янця (6 том), Мирона Миронюка й Ігоря Тилика (7 том). Надрукувало семитомник київське Видавництво «Ліра-К» за власні кошти (директор – В. І. Зарицький).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На побажання музичних педагогів і керівників хорів видали накладом 1000 примірників однотомне нотне зібрання<strong><em> «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране» </em></strong><em>(2020). </em>До <em>«Вибраного» </em>дібрано з<em> Семитомника </em><em>твори a капелa </em>й<em> твори з інструментальним супроводом. «Вибране» </em>містить <em>83 твори 72 композиторів і аранжувальників</em> та <em>шість народних пісень</em>; обсяг – 352 сторінки.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Однотомник <strong><em>«Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. «Вибране» </em></strong>видано за фінансової підтримки доброчинців Аскольда Лозинського й Лариси Лозинської-Кий зі США (брата й сестри в пам’ять про своїх батька Євгена й матір Марію). <strong>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</strong> безоплатно передав <em>«</em><strong><em>Вибране» </em></strong>вищим і середнім музичним навчальним закладам, спеціалізованим музичним школам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам України для освітньої й хорової роботи<em>. </em>  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На основі <strong><em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко.</em> <em>Пісенний «Кобзар»</em>. <em>Хорова Шевченкіана» </em></strong><strong>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</strong> здійснив перший систематизований, масштабний <strong><em>запис</em></strong> і <strong><em>аудіо видання</em></strong><strong><em> «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана» </em></strong><em>(2019). Аудіо видання </em>містить <strong><em>110 творів </em></strong><strong><em>86 </em></strong><strong><em>композиторів</em></strong>. Обсяг <em>аудіо видання</em> – <strong><em>три </em></strong><strong><em>музичні альбоми</em></strong><strong><em> по три </em></strong><strong><em>CD</em></strong><strong><em> в кожному</em></strong>. Перший аудіо альбом містить твори <em>a</em><em> капела</em>, Другий<strong> – </strong><em>твори з інструментальним супроводом</em>, Третій <strong>– </strong><em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em>. До Першого аудіо альбому <em>a</em><em> капел</em><em>a</em> записано <em>59 творів 48 композиторів</em>, у тім числі <em>5 аранжувань народних пісень</em>. До Другого аудіо альбому <em>з інструментальним супроводом</em> записано <em>42 твори 30 композиторів</em>. До Третього аудіо альбому <em>великої форми з симфонічним оркестром</em> записано <em>10 творів 9 композиторів</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>А</em></strong><strong><em>удіо видання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> здійснено за підтримки Міністерства культури України (запис творів) та Українського культурного фонду (видання аудіо альбомів).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</strong> безоплатно передав 1000 комплектів <em>Аудіовидання </em>вищим і середнім музичним навчальним закладам, спеціалізованим музичним школам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам України та <strong>Українським культурно-освітнім осередкам за кордоном</strong> для освітньої й хорової роботи. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Аудіовидання розміщено також для загального користування на сайті «Хорова школа Павла Муравського»: </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Альбом 1. Твори а капела:</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-1.html">https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-1.html</a></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Альбом 2. Твори з інструментальним супроводом:</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-2.html">https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-2.html</a></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Альбом 3. Твори великої форми з симфонічним оркестром</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-3.html">https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-albom-3.html</a></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> як наймасштабніше цілісне нотно-звукове зібрання новітнього часу започаткував новий напрям у музикознавстві й шевченкознавстві <em>– <strong>Хорову Шевченкіану</strong></em> та став унікальним пісенним пам’ятником Великому Кобзареві України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків поетично-пісенний феномен – унікальне явище в Українській і світовій поезії й музиці. Тарас Шевченко – єдиний у Світі поет, майже вся поетична спадщина якого живе у співі. На основі «Кобзаря», який містить 237 поетичних творів, написано понад 300 авторських хорових творів і записано близько 100 народних хорових пісень. У цілому на Шевченкову поезію написано понад 3 000 композиторських інтерпретацій різних форм і жанрів од солоспівів до хороспівів, кантат, симфоній, опер, ораторій, балетів. Це неперевершене поетично-музичне явище у світовій культурі.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Хороспіви й вокально-симфонічні твори на поезію Тараса Шевченка, зібрані в <em>Пісенному «Кобзареві»,</em> являють собою <em>Хорову Шевченкіану</em> – надзвичайно багату й маловивчену сферу Шевченкознавства та Українського музичного мистецтва.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Унікальний комплексний характер<em> Пісенного «Кобзаря»</em>, що поєднує нотний матеріал та аудіозаписи, робить це видання надзвичайно ефективним у здійсненні його культурно-освітньої місії, відкритті нових рівнів сприйняття й осмислення геніальної Шевченкової поезії, потужно посиленої Українським хоровим співом – базовим мистецтвом Української культури. Ґрунтовний довідковий додаток містить біографії композиторів, бібліографію нотних і музикознавчих видань, дискографію, алфавітний покажчик творів, що підтверджує статус зібрання як академічного мистецтвознавчого видання.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> пройшов успішну апробацію в навчальному процесі й хоровому виконавстві, отримав схвальні відгуки вищих і середніх музичних навчальних закладів, мистецтвознавчих інституцій та обласних навчально-методичних центрів закладів культури і мистецтва з цілої України, а також <strong>Українських культурно-освітніх осередків і мистецьких колективів з діаспори</strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Визначальна особливість <em>Пісенного «Кобзаря»</em> – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для концертно-виконавської діяльності хорових колективів та для збагачення бібліотечних фондів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>К</em><em>омплексне нотно-звукове зібрання</em> надолужує нестачу нотних видань і якісних записів академічної музики та сприяє через освітній процес розвиткові музичної культури молодого покоління й Українського суспільства в цілому.    </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» </em>набув визнання і успіху в музичній освіті й хоровому виконавстві та, безумовно, став знаковою подією й гордістю Української музичної та загальнонаціональної культури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» </em>в усьому розмаїтті співаної Шевченкової поезії є потужним мистецьким морально-духовним чинником пробудження історичної пам’яті й розвитку національної самосвідомості, самобутності Українців та формування нашої національно-культурної ідентичності й утвердження державного суверенітету України, що особливо важливо в нинішню тяжку пору Всеукраїнської визвольної війни, коли Український народ відстоює свою самобутність і виборює свою державну самостійність.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Комплексне нотно-звукове видання<strong> «</strong></em><strong><em>Тарас Шевченко. </em></strong><strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> було номіновано на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 року за напрямом «мистецтвознавство», за поданням Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України. Одначе, некомпетентні функціонери проіґнорували Всеукраїнську національно-культурну місію <em>Пісенного «Кобзаря».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Та <em>Пісенний «Кобзар»</em> як гідно реалізований заповітний мистецький задум маестро Павла Муравського удостоєний найвищого професійного і всенародного визнання.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>Олександер Андрійович Шокало, </strong><em>шевченкознавець, культурософ,<br />
</em><em>автор ідеї й головний редактор комплексного нотно-звукового видання<br />
</em><em>«Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»,<br />
</em><em>керівник Всеукраїнського мистецького проекту</em><em> «Україна співає «Кобзаря»»,<br />
</em><em>голова Наглядової ради БФ «Хорова школа Павла Муравського»</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 18pt;">Презентація Хорової Шевченкіани Павла Муравського</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><div class="_df_book df-lite" id="df_4278"  _slug="prezentatsiya-horovoyi-shevchenkiany-pavla-muravskogo" data-title="prezentatsiya-horovoyi-shevchenkiany-pavla-muravskogo" wpoptions="true" thumbtype="" ></div><script class="df-shortcode-script" nowprocket type="application/javascript">window.option_df_4278 = {"outline":[],"autoEnableOutline":"false","autoEnableThumbnail":"false","overwritePDFOutline":"false","direction":"1","pageSize":"0","source":"https:\/\/pavlomuravskyi.com\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/shevchenkiana-muravskogo.pdf","wpOptions":"true"}; if(window.DFLIP && window.DFLIP.parseBooks){window.DFLIP.parseBooks();}</script></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-4270" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/11/PK-NV-800x226.jpg" alt="" width="800" height="226" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-4272" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/11/PK-Audio-800x226.jpg" alt="" width="800" height="226" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;">Всеукраїнська наукова конференція: </span><br />
<span style="font-size: 18pt;">&#8220;Видатний Маестро Української хорової справи&#8221;</span></h3>
<p><span style="font-size: 12pt;">Цього року хорова спільнота України вшановує великого Українського майстра хорової справи, дириґента й педагога Павла Івановича Муравського: 110-ліття від народження, 10-і роковини пам’яті й 15 років відкриття Меморіальної садиби-музею Маестро в його рідному селі Дмитрашківка на Вінниччині.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На вшанування свого великого земляка, який зробив неоціненний внесок у розвиток хорового мистецтва України, Вінницький фаховий коледж мистецтв ім. М. Д. Леонтовича й Вінницький державний педагогічний університет ім. М. М. Коцюбинського) спільними зусиллями провели 21 листопада Всеукраїнську наукову конференцію: «Видатний Маестро Української хорової справи: до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського». Пропонуємо до перегляду відео запис конференції.</span></p>
<p><iframe loading="lazy" title="Всеукраїнська наукова конференція: &quot;Видатний Маестро Української хорової справи&quot;." width="800" height="450" src="https://www.youtube.com/embed/5p74oz3r-1A?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/vseukrayinska-naukova-konferentsiya-vydatnyj-maestro-ukrayinskoyi-horovoyi-spravy-do-110-yi-richnytsi-vid-dnya-narodzhennya-pavla-muravskogo.html">Всеукраїнська наукова конференція «Видатний Маестро Української хорової справи: до 110-ї річниці від дня народження Павла Муравського»</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/vseukrayinska-naukova-konferentsiya-vydatnyj-maestro-ukrayinskoyi-horovoyi-spravy-do-110-yi-richnytsi-vid-dnya-narodzhennya-pavla-muravskogo.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>110-ліття від народження й 10-і роковини пам&#8217;яті Павла Муравського: «Спів дає відчуття волі!»</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jul 2024 17:50:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ «Моя хорова школа»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Відео]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Життя – мистецтво]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пам’ять]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Хорова школа]]></category>
		<category><![CDATA[мистецтво]]></category>
		<category><![CDATA[музика]]></category>
		<category><![CDATA[Павло Муравський]]></category>
		<category><![CDATA[пам'ять]]></category>
		<category><![CDATA[Хорова школа Павла Муравського]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=4125</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160;  Павло Муравський: «Спів дає відчуття волі!»  110-ліття від народження й 10-і роковини пам&#8217;яті   П. І. Муравський. Київ. 1999. &#160; Павло Іванович Муравський (Моравський) – великий український хоровий дириґент, ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html">110-ліття від народження й 10-і роковини пам&#8217;яті Павла Муравського: «Спів дає відчуття волі!»</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong> </strong><strong>Павло Муравський:</strong><strong><em> «Спів дає відчуття волі!</em></strong><strong><em>»</em></strong></h2>
<h3 style="text-align: center;"><strong><em> </em></strong><em>110-ліття від народження й 10-і роковини пам&#8217;яті</em></h3>
<p><em> </em></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1569 aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/header_800.jpg" alt="Павло Муравський" width="923" height="519" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/header_800.jpg 800w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/header_800-300x169.jpg 300w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/header_800-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 923px) 100vw, 923px" /><span style="font-size: 10pt;"><strong>П. І. Муравський. Київ. 1999.</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Павло Іванович Муравський (Моравський)</em></strong><strong><em> – великий український хоровий дириґент, педагог, народний артист УРСР (1960), професор (1976), лауреат Державної премії України ім. Т. Г. Шевченка (1979), Премії ім. В. Вернадського (2001), кавалер Ордену «За заслуги» ІІІ (1994), ІІ (1999), І (2004) ступенів, почесний академік Національної академії мистецтв України (2004), Герой України (2009). </em></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Родовід. Освіта. Життєвий шлях</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Моравський народився 30 липня 1914 року в селі Дмитрашківка Ольгопільського повіту Кам’янець-Подільської губернії, тепер – Тульчинського району Вінницької області. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Батько, Іван Павлович Моравський 1887 р. народження, загинув у 1915 р. на Першій світовій війні в боях з австрійцями й похований у братській могилі біля Дубно.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Мати, Дарія Юхимівна Моравська (у дівоцтві Могилевська) 1888 р. народження, до 1965 р. жила в Дмитрашківці, а потім у сина в Київі, де й померла 1981 р.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У Павла був брат Дмитро, старший на чотири роки. Працював в Одесі на каменоломнях, підірвав здоров’я й 1937 помер.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1922–1929 Павло навчався у Дмитрашківській семирічній школі; співав у сільському хорі й навчався грі на скрипці під керівництвом свого двоюрідного брата Степана Білянського, випускника Тульчинського педагогічного технікуму, учня М. Леонтовича.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Після закінчення Дмитрашківської семирічки Павло працював у колгоспі. Та за допомогою дядька по матері Сергія Юхимовича Могилевського й двоюрідного брата Степана Андрійовича Білянського поїхав до Київа і вступив у Київську музпрофшколу, яку згодом реорганізували в музтехнікум. Під час видачі Павлові паспорта, помилково поміняли літеру в прізвищі: <em>«Справжнє моє прізвище – Моравський, саме так  пишеться уся моя рідня. Помилка в правильному запису мого прізвища була допущена, коли я отримував паспорт. Тому я єдиний у великому роду Моравських, кого називають Муравський»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1930–1934 Павло Муравський навчався в Київському музичному технікумі, після закінчення якого працював у 1934–1936 вчителем музики в середній школі, музвихователем, художнім керівником дитячих хорів у м. Чорнобиль.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1936–1941 П. Муравський навчався на дириґентсько-хоровому факультеті Київської державної консерваторії імені П. І. Чайковського по класу дириґування Г. Таранова й по хоровому класу Г. Верьовки. У1938–1840 працював дириґентом самодіяльного хору заводу «Арсенал», у 1940–1941 – дириґентом молодіжного вокального ансамблю Українського радіо, в 1941 – дириґентом Державної заслуженої академічної хорової капели «Думка».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1941–1942 П. Муравський – курсант Військово-морського училища протиповітряної оборони (Ленінград, Енгельс) і художній керівник хору училища. У 1942–1943 лейтенант П. Муравський командував зенітним взводом Північної Тихоокеанської флотилії та керував полковим хором флотилії. У 1943–1946 старший лейтенант П. Муравський – художній керівник і головний дириґент організованого ним Червонофлотського ансамблю пісні й танцю Північної Тихоокеанської флотилії. У 1946 старшого лейтенанта П. Муравського перевели на Чорноморський флот, демобілізували.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1946–1948 П. Муравський – дириґент Державної заслуженої академічної хорової капели «Думка» та педагог з техніки дириґування й оперного класу Київського державного музичного училища при Київській державній консерваторії імені П. І. Чайковського.</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/P.Muravskyj.1948.tif"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4134 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/P.Muravskyj.1948-e1721718262376.png" alt="" width="664" height="1029" /><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-4126" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/P.Muravskyj.1948.tif" alt="" /></a><br />
<span style="font-size: 10pt;"><strong>Павло Муравський. Львів. 1948.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 1948–1964 – художній керівник і головний дириґент Львівської обласної хорової капели «Трембіта» (з 1951 – Державна заслужена академічна хорова капела України «Трембіта»), викладач кафедри хорового дириґування Львівської державної консерваторії імені М. В. Лисенка (1948–1955). У капелі «Трембіта» маестро Муравський уперше запровадив методику акапельного співу, під його керівництвом обласна хорова капела «Трембіта» за п’ять років стала Державною заслуженою академічною хоровою капелою України та найкращим хором в Україні. У 1964–1969 – художній керівник та головний дириґент Державної заслуженої академічної хорової капели України «Думка». У 1965–1969 – за сумісництвом художній керівник навчального хору студентів дириґентсько-хорового факультету та старший викладач кафедри хорового дириґування Київської державної консерваторії імені П. І. Чайковського.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4170 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/2009.png" alt="" width="665" height="896" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/2009.png 398w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/2009-334x450.png 334w" sizes="auto, (max-width: 665px) 100vw, 665px" /><br />
<span style="font-size: 10pt;"><strong>П. І. Муравський у хоровому класі НМАУ ім. П. І. Чайковського. Київ. 2009.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>У </em>1969–2005 П. Муравський – доцент, професор (з 1976) кафедри хорового дириґування Київської державної консерваторії (з 1995 – Національна музична академія України) імені П. І. Чайковського, художній керівник та головний дириґент студентського хору. У 1985–1986 – за сумісництвом художній керівник і головний дириґент Хору Українського радіо (тепер – Академічний хор імені П. Майбороди Національної радіокомпанії України), з яким здійснив сотні фондових записів, провів десятки радіоефірів і концертних виступів. <em>У </em>2005–2014 професор П. І. Муравський працював у Національній музичній академії України імені П. І. Чайковського на посаді консультанта.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4127 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/1.-P.Muravskyj-e1721670191946.jpg" alt="" width="670" height="894" /><br />
<span style="font-size: 10pt;"><strong>П. І. Муравський удома. Київ. 2006.</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em> </em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Мистецька й педагогічна праця</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">П. І. Муравський – один з основоположників сучасної <em>Української хорової школи</em>. Маестро ствердив принципові засади акапельного академічного співу <em>Київської хорової школи</em>, заснованої в Українській музичній культурі великим Олександром Кошицем, і явив власний феномен – <em>Хорову школу Павла Муравського.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Суть <em>Хорової школи Павла Муравського</em> – досягнення вершинної чистоти звучання Українського акапельного хорового співу в <em>природному ладовому</em> <em>інтонуванні</em>. Павло Муравський як музикант-мудрець, мислитель хорового мистецтва відкрив первинність життєродної, світородної енергії звуку й сформулював світоглядну основу музики: <strong><em>«Спочатку була нота»</em></strong><em>. </em>Звідси й основоположний принципи його хорової методики:<em> <strong>«Виявляти любов до кожної чисто заспіваної ноти»</strong>. </em>А з любові до ноти народжується <em>внутрішній</em> <em>лад</em> співу й життя: <em>«Чистота співу – чистота життя»</em>. На цій світоглядній основі Павло Муравський сформулював потужну суспільну місію Українського хорового співу: <strong><em>«</em></strong><strong><em>Традиційний Український хоровий спів на основі природного ладу сприяє наведенню ладу в суспільстві»</em></strong><strong>; </strong><strong><em>«Спів дає відчуття Волі!»</em></strong><strong>.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Свою унікальну мистецько-педагогічну методику Українського акапельного хорового співу в <em>природному ладовому</em> <em>інтонуванні</em>, явлену через власний хормейстерський досвід і практичну філософію хорознавства, великий дириґент і педагог розкрив у книжках: <em>«Чистота співу – чистота життя» (2012)</em> та <em>«Моя хорова школа» (2014, 2917).</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4143 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/P.M.Pratsi-e1721731457677.jpg" alt="" width="762" height="1046" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ці мистецько-педагогічні праці П. І. Муравського стали раритетами, та їх можна читати тут:  </span></p>
<h3 style="text-align: center;">«Чистота співу – чистота життя» (2012)</h3>
<div class="_df_book df-lite" id="df_4190"  _slug="chystota-spivu-chystota-zhyttya" data-title="chystota-spivu-chystota-zhyttya" wpoptions="true" thumbtype="" ></div><script class="df-shortcode-script" nowprocket type="application/javascript">window.option_df_4190 = {"outline":[],"autoEnableOutline":"false","autoEnableThumbnail":"false","overwritePDFOutline":"false","direction":"1","pageSize":"0","source":"https:\/\/pavlomuravskyi.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Muravskiy-Chystota-spivu-01.pdf","wpOptions":"true"}; if(window.DFLIP && window.DFLIP.parseBooks){window.DFLIP.parseBooks();}</script>
<h3></h3>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;">«Моя хорова школа» (2014, 2017)</h3>
<div class="_df_book df-lite" id="df_4194"  _slug="moya-horova-shkola-2014-2017" data-title="moya-horova-shkola-2014-2017" wpoptions="true" thumbtype="" ></div><script class="df-shortcode-script" nowprocket type="application/javascript">window.option_df_4194 = {"outline":[],"autoEnableOutline":"false","autoEnableThumbnail":"false","overwritePDFOutline":"false","direction":"1","pageSize":"0","source":"https:\/\/pavlomuravskyi.com\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Muravskiy-moja-horova-shkola-2017-01.pdf","wpOptions":"true"}; if(window.DFLIP && window.DFLIP.parseBooks){window.DFLIP.parseBooks();}</script>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">П. І. Муравський виховав у студентському хорі понад 1000 хормейстерів. Студентський. хор під керівництвом маестро П. Муравського записав у фонд Українського радіо та на платівки фірми «Мелодія» понад 150 хорових творів, серед яких «Шедеври української хорової музики» (Г. Сковорода, М. Березовський, Д. Бортнянський, А.  Ведель) (1972); «М. Леонтович. До 100-річчя з дня народження» (комплект із трьох платівок) (1978); «А. Кос-Анатольський. Вибрані хорові твори» (1980–1981); симфонії, кантати, ораторії («Персефона» І. Стравінського, «Іоанн Дамаскін» С. Танєєва, «Меса» Ф. Шуберта, «Реквієм» Дж. Верді). Загалом П. Муравський виконав і записав з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської державної консерваторії у фонд Українського радіо, на платівки, касети й компакт-диски понад 1000 хорових творів українських і зарубіжних композиторів, зокрема С. Людкевича, П. Чайковського, Л. Бетховена, А. Моцарта, Г. Малера, А. Скрябіна й ін. </span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4168 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/21.05.2014-e1721805122192.png" alt="" width="618" height="800" /><br />
<span style="font-size: 10pt;"><strong>П. І. Муравський удома. Київ. 21 травня 2014.</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Хорова Шевченкіана</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Особливе місце в творчості П. І. Муравського належить <em>Хоровій Шевченкіані</em>: заповітний задум маестро – записати з українським взірцевим академічним хором усю <em>Хорову Шевченкіану</em> під символічною назвою <em>Пісенний «Кобзар»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">З проголошенням незалежності України Павло Іванович понадіявся, що після ліквідації тоталітаризму відкриють дорогу виконавцям високого класу й справжньому мистецтву. З 1991 року почав добиватися створення Молодіжного академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича (числом 45–50 осіб): <em>«Молодіжний хор мав стати зразковим для інших професійних і самодіяльних хорових колективів в Україні. Адже Український народ – один з небагатьох у світі має великі музичні здібності й рідкісного багатства співочий матеріал. Необхідно тільки значно покращити професіоналізм керівників хорових колективів та досягти високої майстерності хорів. Зразковий молодіжний хор як високопрофесійний колектив матиме можливість значно збагатити репертуар і виконуватиме твори трьома групами: жіночою, чоловічою й мішаним складом. Такий хор зміг би здійснити на високому рівні фонозапис усієї Української хорової класики, що в радянські часи зробити було неможливо. Мою ідею підтримали відомі музичні діячі, творчі спілки, народні депутати. Згодом ідея Молодіжного академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича набула формулювання – Показовий академічний хор при Президентові України. Однак на всі листи-звернення були однакові відповіді всіх чиновників з адміністрацій усіх президентів. І всі відповіді зводились до однієї відмови: «через складну економічну ситуацію в державі й значне скорочення бюджетного фінансування галузі культури створення й забезпечення діяльності нового мистецького колективу неможливе». Але зовсім не береться до уваги той кричущий факт, що в Україні десятки зовсім посередніх колективів зі статусом державних і національних перебувають на державному утриманні. А це кримінальні злочини, коли величезні хорові колективи використовують величезні бюджетні кошти й видають для суспільного вжитку браковану мистецьку продукцію. Мене дуже дивувало, що на верхах розкрадають мільйони, а на хор не знаходять якихось тисяч…».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Та Павло Муравський, керуючись своїм ідеальним прагненням підвищити рівень хорового мистецтва й загальний культурний рівень свого народу, звертається зі своєю ідеєю до кожного нового міністра культури, до кожного нового президента України. Марність тих ідеальних домагань полягає в тому, що влада в Україні й не думає про культурно-соціальний розвиток народу. В Україні під ширмою незалежності утвердився неоколоніальний паразитарний режим, керований кремлівським мафіозним кагалом, а нібито «українська влада» лише виконує функції колоніальної адміністрації та утверджує свою корпоративну «державу в державі», яка тримається на тотальній корупції.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">П. Муравський 23 роки поспіль, незважаючи на свій поважний вік, самовіддано добивався створення взірцевого Молодіжного академічного професійного хору імені М. Д. Леонтовича, підсилюючи цю ідею необхідністю еталонного запису «Пісенного «Кобзаря» – 200 хорових творів на поезію Тараса Шевченка до його 200-річного ювілею. Цей професійний колектив повинен досягнути високого рівня виконавства й тримати його як еталон Українського співу. А на основі взірцевого хору можна відновлювати культуру українського хорового співу в природному ладовому інтонуванні та загальну культуру й лад у суспільстві. Маестро доводив загальнонаціональну важливість поширення в українському суспільстві співаної поезії Великого Кобзаря: <em>«</em><em>Виконані кращими хорами записи стануть доступні широкому загалу: вони розійдуться по школах, бібліотеках, закладах культури, й люди матимуть змогу слухати їх повсякчас. </em><em>Ідея еталонного запису хорових творів на поезію Тараса Шевченка досі тримає мене на Білому світі. Я цим живу і хочу, щоб хороспіви Шевченкової поезії допомагали жити всім українцям». </em>За задумом маестро Муравського, такий запис можливо здійснити тільки зі взірцевим академічним хором.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Починаючи з 1991 р., я допомагав Павлові Івановичу писати звернення послідовно до кожного з чотирьох президентів України.</span> <span style="font-size: 12pt;">Коли стало зрозуміло, що сподівання на створення хору марні, запропонував Павлові Івановичу скласти список уже записаних ним хорових творів на поезію Т. Шевченка й випустити аудіо альбом «Пісенний «Кобзар». Значну частину хорової Шевченкіани П. Муравський записав свого часу з капелами «Трембіта», «Думка», хорами Українського радіо й Київської консерваторії. Павло Іванович схвалив цю ідею й негайно підготував перелік записаних ним творів. Записи 32-х хорових творів (твори a cappella; велика форма, твори з супроводом та без супроводу; вокально-симфонічні твори) зберігалися у «золотому фонді» Національної радіокомпанії України, і вже було чим започаткувати велику серію хорової Шевченкіани. Ті записи 32-х хорових творів ми видали у 2010 р. окремим музичним альбомом з 3-х CD «Пісенний «Кобзар». Дириґує Павло Муравський. Записи 1956–2001 рр.», яким започатковано аудіо публікацію<em> Пісенного «Кобзаря»</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-2434 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/pisennij-kobzar-dirig-pavlo-muravsky.jpg" alt="" width="800" height="724" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/pisennij-kobzar-dirig-pavlo-muravsky.jpg 800w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/pisennij-kobzar-dirig-pavlo-muravsky-497x450.jpg 497w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/pisennij-kobzar-dirig-pavlo-muravsky-768x695.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Після цього я запропонував Павлові Івановичу упорядкувати всі наявні в нього ноти хорових творів на Шевченкову поезію й видати в кількох томах як цілісне зібрання – «Пісенний «Кобзар», яке потім запишуть провідні хори України під орудою його учнів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Павло Іванович одразу сприйняв цю ідею й запалився нею: <em>«Такого в Україні ще не було. Видання такої великої кількості хорових творів</em> <em>на поезію Тараса Шевченка здійснимо вперше».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У власній багатющій нотній бібліотеці П. Муравського, яка налічує до 300 томів, виявилося близько 200 хорових творів на поезію Тараса Шевченка, 160 із яких Павло Іванович уже опрацював для записування. Павло Іванович систематизував їх за тим самим принципом, що й у музичному альбомі, та ретельно склав перелік. Цей основний список розіслали на хорові кафедри в музичні заклади України, де працюють колеги, учні й послідовники Маестро. В результаті, до цього основного зібрання додано народні мелодії, малознані авторські твори та найновіші твори сучасних композиторів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ґрандіозний мистецький задум маестро П. І. Муравського завершили його учні й послідовники: протягом 2014–2023 здійснили <em>Всеукраїнський мистецький проект «Україна співає «Кобзаря»</em>, явивши <strong><em>Комплексне </em></strong><strong><em>нотно-звукове видання «</em></strong><strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong>. На основі укладеного П. І. Муравським нотного матеріалу видали найповніше, систематизоване <strong><em>Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко.</em> <em>Пісенний «Кобзар»</em>. <em>Хорова Шевченкіана»</em></strong><em>, де</em> зібрано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст. <em>Видання містить</em> 283 твори 155 композиторів і аранжувальників та 12 народних хорових пісень. Усі твори семитомного нотного зібрання розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела</em> – 1, 2, 3 томи; <em>твори з інструментальним супроводом</em> – 4, 5 томи; <em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em> – 6, 7 томи. Загальний обсяг семитомника – ​2 252 сторінки. А на цій нотній основі здійснили перший систематизований, масштабний запис 110 творів 86 композиторів <em><strong>Аудіовидання</strong></em><strong> <em>«Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> (обсяг аудіо видання – три музичні альбоми по три CD в кожному: перший – <em>твори </em><em>a</em><em> капел</em><em>a</em><em>; </em>другий<em> – твори з інструментальним супроводом; </em>третій<em> – твори великої форми з симфонічним оркестром</em>)<em>.</em> <em>До</em><em> Аудіовидання </em><em>видали однотомний нотний додаток</em><em><strong> «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране»</strong></em><em>. </em><em>До </em><em>Вибраного </em><em>дібрано з</em><em> Семитомника </em>83 твори 72 композиторів і аранжувальників та шість народних пісень; <em>обсяг – 352 сторінки</em><strong>.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Над <strong><em>Комплексним нотно-звуковим виданням «Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> працював близько 10 років на безоплатній основі авторський колектив фахівців Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського» з мистецтвознавства й хорового виконавства – учні й послідовники П. І. Муравського: Л. В. Бухонська (уже покійна), І. Д. Гамкало, М. І. Гулковський, А. Г. Масленнікова, Т. В. Миронюк, І. Я. Павленко та шевченкознавець, автор ідеї видань і супровідних текстів, керівник мистецького проекту й головний редактор видання О. А. Шокало. У записові <em>Пісенного «Кобзаря»</em> взяли участь на благодійних засадах 45 провідних хорових колективів з 17 міст України й Української діаспори під орудою учнів і послідовників маестро П. І. Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> як наймасштабніше цілісне нотно-звукове зібрання новітнього часу започаткував новий напрям у музикознавстві й шевченкознавстві <em>– Хорову Шевченкіану</em> та став унікальним пісенним пам’ятником Великому Кобзареві України.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4144 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar-2-e1721733540891.jpg" alt="" width="1000" height="630" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4145 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar3-e1721733607987.jpg" alt="" width="999" height="1039" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Комплексне нотно-звукове видання «Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em></strong> було номіновано на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 року за напрямом «мистецтвознавство», за поданням Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em><strong>Пісенний «Кобзар»</strong></em> пройшов успішну апробацію в навчальному процесі й хоровому виконавстві, отримав схвальні відгуки вищих і середніх музичних навчальних закладів, мистецтвознавчих інституцій та обласних навчально-методичних центрів закладів культури і мистецтва з цілої України, а також <strong>Українських культурно-освітніх осередків і мистецьких колективів з діаспори</strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> набув визнання і успіху в музичній освіті й хоровому виконавстві та, безумовно, став знаковою подією й гордістю Української музичної та загальнонаціональної культури. Здійснення такого ґрандіозного задуму досі не знала не тільки музична, а в цілому вся Українська культура! </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>К</em></strong><strong><em>омплексне нотно-звукове зібрання</em></strong> надолужує нестачу нотних видань і якісних записів академічної музики та сприяє через освітній процес розвиткові музичної культури молодого покоління й Українського суспільства в цілому.    </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> в усьому розмаїтті співаної Шевченкової поезії є потужним мистецьким морально-духовним чинником пробудження історичної пам’яті й розвитку національної самосвідомості, самобутності Українців та формування нашої національно-культурної ідентичності й утвердження державного суверенітету України, що особливо важливо в нинішню тяжку пору Всеукраїнської визвольної війни, коли Український народ відстоює свою самобутність і виборює свою державну самостійність.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тому <strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> по праву гідний найвищого визнання й удостоєння найпрестижнішої державної премії України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Одначе, маріонетковий склад Шевченківського комітету, отримавши відповідну вказівку антиукраїнського владарюючого кагалу, проіґнорував Усеукраїнську національно-культурну місію <em><strong>Пісенного «Кобзаря»</strong>.</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Пам&#8217;ять про великого Маестро і Вчителя</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">21 листопада 2009 року в рідному селі П. І. Муравського – Дмитрашківка Піщанського району Вінницької області земляки збудували й урочисто відкрили <strong>Меморіальну садибу-музей</strong> <strong>Павла Івановича Муравського</strong> – великого хорового диригента й педагога ХХ–ХХІ століть</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-2815 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/5.-Hata-e1563221218555.jpg" alt="" width="800" height="513" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Мистецька громадськість Піщанського району запропонувала, а районна рада підтримала створення Меморіальної садиби-музею великого земляка на місці його старої рідної хати в селі Дмитрашківка. Будували та облаштовували садибу-музей усенародною толокою, а на відкриття запросили П. І. Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"> Це один з небагатьох прикладів в Україні, коли ще за життя великого митця самі земляки гідно поцінували й заслужено вшанували його самовіддану мистецьку працю.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Від 2010 в селі Дмитрашківка проводиться Міжнародний хоровий конкурс імені Павла Муравського, від 2012 в смт Піщанка – Обласний фестиваль-конкурс хорового мистецтва його імені, а від 2014 в Київі – загальноукраїнське Хорове свято «Школа Павла Муравського».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Великий Маестро і Вчитель Павло Іванович Муравський зустрів свій 100-літній ювілей, а його дух відійшов у безвічність 6 жовтня 2014 року. Прах поховано в Києві на Байковому кладовищі (дільниця № 33).</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4128 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Muravsky_Pavlo2-e1721670541863.jpg" alt="" width="600" height="800" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2015 учні П. І. Муравського організували Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського». У 2016 іменем П. І. Муравського названо Піщанську музичну школу та Народну хорову капелу «Діброва». У 2017 при БФ «Хорова школа Павла Муравського» організовано Камерний хор «Moravskі».</span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-2740 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/hor-moravski-cover-e1728297378439.jpg" alt="" width="800" height="450" /><strong><span style="font-size: 10pt;">Виступ Камерного хору «Moravskі» на П&#8217;ятому Хоровому святі «Школа Павла Муравського». Київ, 2018.</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">7–8 жовтня 2019 р. в Національній музичній академії України імені П. І. Чайковського відбулася Всеукраїнська науково-практична конференція «Хорова школа Павла Муравського в контексті української музичної культури», приурочена 105-літтю заснування Київської консерваторії (НМАУ ім. П. І. Чайковського) та 105-літтю народження й 5-м роковинам пам’яті великого українського хорового дириґента й педагога Павла Івановича Муравського. Співорганізатори Конференції: Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського» та Національна музична академія України імені П. І. Чайковського. На Конференції знані музикознавці представили Київську, Львівську, Одеську, Харківську й Закарпатську хорові школи.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-4246 size-full" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/afisha.jpg" alt="" width="800" height="466" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/afisha.jpg 800w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/afisha-773x450.jpg 773w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/afisha-768x447.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">За програмою Конференції також відбулося Шосте Хорове свято «Школа Павла Муравського». В основі концертної програми: вибрана Хорова Шевченкіана зі Всеукраїнського мистецького проекту «Україна співає «Кобзаря» – озвучення укладеного П. І. Муравським Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». У святковому концерті виступили хорові колективи України під керівництвом учнів і послідовників П. І. Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Маестро Павло Муравський постає серед подвижників хорового мистецтва як світла, цілісна особистість – взірець високого професіоналізму, честі й гідності. В ньому гармонійно поєдналися високе натхнення й глибока мудрість, щирість і делікатність, добродійність і гумор, скромність і невибагливість у побуті, а також вимогливість і безкомпромісність у відстоюванні професіоналізму в музиці та ідеалів рідної Української культури. Він лишився непохитним у своїх внутрішніх переконаннях: <em>«Україна тільки тоді розбагатіє матеріально, коли ми всі розбагатіємо морально й культурно»; «</em><em>Коли мова й пісня стануть українською цілістю, тоді й Українці стануть культурною цілістю, й Україна буде цілісна, сильна</em><em>»; «</em><em>Хоровий спів сприяє розвиткові національної самосвідомості й загальної культури суспільства та об’єднує людей у народ. Спів активізує все єство людське. Спів дає відчуття волі!</em><em>».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em> </em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Мистецько-педагогічна спадщина П. І. Муравського</em></strong><em> </em></span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-4242 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/10/vystavka-e1728213802389.jpg" alt="" width="1021" height="458" /></p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><em>Грамплатівки:</em></span></strong></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;">Державна академічна капела «Думка». Художній керівник П. Муравський. Соліст Б. Гмиря. Всесоюзна студія грамзапису, 1966. Всесоюзна фірма грамплатівок «Мелодія», 1966, 1968.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шедеври української хорової музики. М. Березовський, Д. Бортнянський, А. Ведель, Г. Сковорода. Хор студентів Київської державної консерваторії імені П. І. Чайковського. Художній керівник Павло Муравський. Всесоюзна студія грамзапису, 1972 р. Всесоюзна фірма грамплатівок «Мелодія», 1988.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">М. Леонтович. До 100-річчя з дня народження (комплект із трьох платівок). Хор Київської державної консерваторії. Дириґент Павло Муравський. Всесоюзна студія грамзапису, 1977. Всесоюзна фірма грамплатівок «Мелодія», 1978.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">А. Кос-Анатольський. Вибрані хорові твори. Хор Київської державної консерваторії. Художній керівник Павло Муравський. Всесоюзна студія грамзапису, 1980–1981. Всесоюзна фірма грамплатівок «Мелодія», 1983.</span></li>
</ol>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em> </em></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><em>Компакт-диски:</em></span></strong></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;">Дириґує Павло Муравський. Антологія української хорової музики. Товариство «Україна-Світ», Національна радіокомпанія України. – К., 2001.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Борис Гмиря і хорова капела України «Думка». Дириґент Павло Муравський. Записи з особистої фонотеки Бориса Гмирі. – К., 2005.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шедеври хорового мистецтва. Дириґує Павло Муравський. Національна радіокомпанія України. – К., 2005.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Пісенний «Кобзар». Дириґує Павло Муравський. Державна заслужена хорова капела «Трембіта», Державна заслужена академічна хорова капела України «Думка», Хор Українського радіо, Хор Київської державної консерваторії імені П. І. Чайковського, Хор Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського. Записи 1956–2001 рр. Музичний альбом: Диск 1. Твори a cappella; Диск 2. Велика форма, твори з супроводом та без супроводу; Диск 3. Вокально-симфонічні твори. Національна радіокомпанія України. – К., 2010.</span></li>
</ol>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em> </em></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><em>Друковані праці:</em></span></strong></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Моє життя – моє мистецтво. Фраґменти // Український Світ, № 1–2, 1993.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Про якість співу і якість життя // Слово Просвіти, 17– 23.04.2008.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Поради дириґентам-хормейстерам і співакам // Слово Просвіти, 1–7.05.2008.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Знайдіть красу у кожній ноті. Поради дириґентам-хормейстерам і співакам // Культура і життя, 21.05.2008.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Мої поради дириґентам-хормейстерам і співакам // Українська музична газета, № 2 (68), 2008.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Пам’ятка до вокальних вправ дириґента-хормейстера для підвищення професійного співу // Українська музична газета, № 2 (80), 2011.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Чистота співу – чистота життя. Редактор-упорядник О. А. Шокало. Бібліотека Шевченківського комітету. – К.: ВЦ «Просвіта»,2012.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Моя хорова школа. Методика акапельного хорового співу. До 100-річчя від народження й 80-річчя мистецько-педагогічної діяльності. Редактор-упорядник О. А. Шокало. – К.: ВЦ «Просвіта», 2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Зібрання хорових творів у семи томах. Укладач П. І. Муравський. Ідея видання, вступна стаття, біографічні довідки про композиторів, бібліографія й загальна редакція: О. А. Шокало. Твори a капелa, тт. 1–3. Музична редакція: Л. В. Бухонська, Т. В. Миронюк, М. І. Гулковський, І. Я. Павленко; Твори з інструментальним супроводом, тт. 4, 5. Музична редакція: М. І. Гулковський; Твори великої форми з симфонічним оркестром, тт.6, 7. Музична редакція: І. Д. Гамкало. А. Г. Масленнікова. – К.: 2014–2023.</span></li>
</ol>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Основні публікації про П. І. Муравського</em></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4152 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Fenomen.png" alt="" width="270" height="393" /></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;">Гринчишин М. «Трембіта» в Києві // Українське слово (Канада), 12.03.1951.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Майборода Георгій. Багатообіцяючий дебют // Культура і життя, 17.10.1965.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Антоненко Іван. Співає «Думка» // Вільна Україна, 12.02.1969.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Козачинська Г. Хор – його стихія // Культура й життя, 29.07.1979.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Козак С. Чародій пісні хорової // Вечірній Київ, 22.06.1983.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шумська Аріадна. Хор Київської консерваторії на Міжнародному фестивалі // Гомін України (Канада), 7.07.1993.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Бенч Ольга. Павло Муравський. Феномен одного життя. – К.: Дніпро, 2002.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Лащенко А. П. Павло Муравський у вимірах часу // Українське музикознавство (науково-методичний збірник). Випуск 34. – К.: 2005, с. 68–78.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Лащенко А. П. З історії київської хорової школи. – К.: Музична Україна, 2007, с. 70–83, 170–174.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. «Чистота в співі спонукає людину до чистоти в житті» // Слово Просвіти, 2–8.04.2009.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Голінатий Петро. Чотири зустрічі з Павлом Івановичем Муравським // Літературний альманах Чортківщини «Сонячне гроно», 2009, с. 194–201.</span></li>
</ol>
<ol start="12">
<li><span style="font-size: 12pt;">Голінатий Петро. Феномен одного життя. Геній сучасності // Голос краю (Чортків), 29.07.2009.</span></li>
</ol>
<ol start="13">
<li><span style="font-size: 12pt;">Марченко Сергій. Чи потрібен сьогодні художник? // Україна. Наука і культура. Випуск 35. – К.: 2009, с 418–429.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Павло Муравський – жива легенда українського хороспіву // Слово Просвіти, 3–9.12.2009.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Чистота співу – чистота життя // Слово Просвіти, 22–28.07.2010.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Павло Муравський // Довідково-біографічне видання «Золотий фонд нації». – К.: 2010,</span> <span style="font-size: 12pt;">с.44–45.</span></li>
</ol>
<ol start="17">
<li><span style="font-size: 12pt;">Перший Міжнародний хоровий конкурс-фестиваль імені Павла Муравського. Збірник матеріалів. – Київ–Вінниця: 2010.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Другий Міжнародний хоровий конкурс імені Павла Муравського. Збірник матеріалів. – К.: 2011.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Третій Міжнародний хоровий конкурс імені Павла Муравського. Збірник матеріалів. – К.: 2011. – Київ–Вінниця: 2012.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Мистецтво – не ремесло, а доля // Павло Муравський. Чистота співу – чистота життя. – К., 2012;</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">&#8220;Pavlo Muravskyi reflects on the choral arts and the Holodomor&#8221;. By Zenon Zawada // The Ukrainian Weekly, Parsippany, NJ. Dec. 9, 2012.– P. 3.</span></li>
</ol>
<ol start="22">
<li><span style="font-size: 12pt;">Гнатюк Ніна. Дириґент духу // Вінницький край, 2013, № 3.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Голінатий Петро. Феномен Кобзаря – феномен народу // Голос народу, 7.02.2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Трегуб Ганна. Павло Муравський: «Наука дає багато, але ще більше – природа» // Український тиждень, 10.07.2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Павло Муравський – митець і педагог. До 100-літнього ювілею // Золотий фонд нації. Національні лідери України. Україна. Європа. Світ. – К., 2014, с. 106–109.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський – легенда українського хорового співу. До 100-річчя від дня народження видатного хорового диригента, Героя України. Біобібліографічний покажчик. – Вінниця, 2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Наш Маестро і Вчитель (Некролог) // Слово Просвіти, 9–15.10.2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Свято хорової школи Павла Муравського // Слово Просвіти, 4–10.12.2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Павло Муравський – митець і педагог. Світоглядна основа подвижництва // Павло Муравський. Моя хорова школа. Методика акапельного хорового співу. До 100-річчя від народження й 80-річчя мистецько-педагогічної діяльності. Редактор-упорядник О. А. Шокало. – К.: ВЦ «Просвіта», 2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Гринишин Михайло. Доземний уклін Вчителю // Павло Муравський. Моя хорова школа. Методика акапельного хорового співу. До 100-річчя від народження й 80-річчя мистецько-педагогічної діяльності. Редактор-упорядник О. А. Шокало. – К.: ВЦ «Просвіта», 2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Охранчук Оксана. Дитячий хоровий спів крізь призму методики П. І. Муравського // Павло Муравський. Моя хорова школа. Методика акапельного хорового співу. До 100-річчя від народження й 80-річчя мистецько-педагогічної діяльності. Редактор-упорядник О. А. Шокало. – К.: ВЦ «Просвіта», 2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Бухонська Лариса. Вчителю, сповідую! // Павло Муравський. Моя хорова школа. Методика акапельного хорового співу. До 100-річчя від народження й 80-річчя мистецько-педагогічної діяльності. Редактор-упорядник О. А. Шокало. – К.: ВЦ «Просвіта», 2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Віктор Степурко. Хорова школа Павла Муравського – захист від руйнації // Павло Муравський. Моя хорова школа. Методика акапельного хорового співу. До 100-річчя від народження й 80-річчя мистецько-педагогічної діяльності. Редактор-упорядник О. А. Шокало. – К.: ВЦ «Просвіта», 2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Тарас Миронюк. Учитель, яким пишаюсь // Павло Муравський. Моя хорова школа. Методика акапельного хорового співу. До 100-річчя від народження й 80-річчя мистецько-педагогічної діяльності. Редактор-упорядник О. А. Шокало. – К.: ВЦ «Просвіта», 2014.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Хорова Шевченкіана Павла Муравського // Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Зібрання хорових творів у семи томах. Укладач П. І. Муравський. Ідея, вступна стаття й загальна редакція: О. А. Шокало. Твори a капелa. Т. 1. – К., 2014, 2023.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Стефанишин Мирослав. Слово про Павла Муравського // Мирослав Стефанишин. Я щиро вдячний долі. Спогади і статті. – Луцьк, Вежа-Друк, 2016.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Стефанишин Мирослав. Нова радість зустрічі з учителем // Мирослав Стефанишин. Про час, про себе і про мистецтво. Спогади, статті, методичні розробки… – Луцьк, Вежа-Друк, 2016.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало Олександер. Раритетні видання маестро Муравського // Музика, 2016, № 2.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Шокало О. Пісенний «Кобзар» – хорова Шевченкіана // Музика. 2018. № 5.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Олександер Шокало. Пісенний «Кобзар» – новина у шевченкознавстві й музикознавстві // Музика. 2023. № 1–4.</span></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Фільми про П. І. Муравського</em></strong></span></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;">Борис Гмиря. Документальний кінофільм про видатного українського співака Б. Р. Гмирю та його творчу співпрацю з П. І. Муравським. Режисер О. Бійма. Укртелефільм, 1983.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Смерть на світанку. Документальний кінофільм про видатного українського композитора М. Д. Леонтовича та працю П. І. Муравського над записом його музичної спадщини. У 2 частинах. Режисер І. Негреску. Українська студія хронікально-документальних фільмів, 1992.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Муки і радощі Павла Муравського. Документальний кінофільм про видатного українського дириґента. Сценарист і режисер О. Пугач.<strong><br />
</strong>Укртелефільм, 1995. </span><a style="font-size: 12pt;" href="http://www.youtube.com/watch?v=9wKxmYMLSN8">http://www.youtube.com/watch?v=9wKxmYMLSN8</a></li>
</ol>
<ol start="4">
<li><span style="font-size: 12pt;">Люди і долі. Автор – Галина Устенко-Гайдай. <a href="https://www.youtube.com/channel/UCGXyjaZln83gk5MMv9gnHWw">Філія НТКУ «Київська реґіональна дирекція»</a>. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=CM1AvaSNuUM">https://www.youtube.com/watch?v=CM1AvaSNuUM</a></span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Павло Муравський. Програма «Діалог»: Василь Герасим’юк. ДТРК «Культура», 2013:<br />
ч.1(1) <a href="https://youtu.be/LqtwQnzKAaU">https://youtu.be/LqtwQnzKAaU</a></span><br />
<span style="font-size: 12pt;">ч.1(2) <a href="https://youtu.be/mSvEu8tmrJE">https://youtu.be/mSvEu8tmrJE</a></span><br />
<span style="font-size: 12pt;">ч.1(3) <a href="https://youtu.be/wryGbnPlkNI">https://youtu.be/wryGbnPlkNI</a><br />
ч.2(1) <a href="https://youtu.be/chjdeDotqs4">https://youtu.be/chjdeDotqs4</a></span><br />
<span style="font-size: 12pt;">ч.2(2) <a href="https://youtu.be/pafAgQjnaKQ">https://youtu.be/pafAgQjnaKQ</a></span><br />
<span style="font-size: 12pt;">ч.2(3) <a href="https://youtu.be/GhGFo__rzUo">https://youtu.be/GhGFo__rzUo</a></span><br />
<span style="font-size: 12pt;">ч.3 (1) <a href="https://youtu.be/RAN5AjsLNgc">https://youtu.be/RAN5AjsLNgc</a></span><br />
<span style="font-size: 12pt;">ч.3(2)  <a href="https://youtu.be/doSjna18VmY">https://youtu.be/doSjna18VmY</a></span></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>Олександер Шокало, </strong><em>культурософ</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>© О. А. Шокало</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html">110-ліття від народження й 10-і роковини пам&#8217;яті Павла Муравського: «Спів дає відчуття волі!»</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/110-littya-j-10-i-rokovyny-pam-yati-pavla-muravskogo-spiv-daye-vidchuttya-voli.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Пісенний «Кобзар» гідний найвищого державного визнання України</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-gidnyj-najvyshhogo-derzhavnogo-vyznannya-ukrayiny.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-gidnyj-najvyshhogo-derzhavnogo-vyznannya-ukrayiny.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2024 11:57:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[музика]]></category>
		<category><![CDATA[Павло Муравський]]></category>
		<category><![CDATA[Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[Хорова школа Павла Муравського]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=3997</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Пісенний «Кобзар» гідний найвищого державного визнання України Звернення до Української громадськості, до Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка &#160; &#160; Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-gidnyj-najvyshhogo-derzhavnogo-vyznannya-ukrayiny.html">Пісенний «Кобзар» гідний найвищого державного визнання України</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Пісенний «Кобзар» гідний<br />
найвищого державного визнання України</strong></span></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><strong><br />
Звернення до Української громадськості,<br />
до Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України представив на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 року в номінації «літературознавство і мистецтвознавство» за напрямом «мистецтвознавство» <strong><em>Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong>, здійснене за <em>Всеукраїнським мистецьким проектом «Україна співає «Кобзаря». </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Комплексне</em></strong><strong><em> нотно-звукове</em></strong> <strong><em>видання </em></strong><em><strong>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</strong></em> представлено в такому складі: </span></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;"><strong> Перше найповніше,</strong> систематизова<strong>не </strong><em><strong>Зібрання хорових творів</strong></em> <em><strong>у семи томах</strong></em> <em><strong>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». </strong></em><em><strong>Хорова Шевченкіана</strong></em><em>.</em> <em>Видання містить</em> 283 твори 155 композиторів і аранжувальників та 12 народних хорових пісень. Усі твори семитомного нотного зібрання розподілено на три групи: <em>твори </em><em>a</em><em> капела</em> – 1, 2, 3 томи; <em>твори з інструментальним супроводом</em> – 4, 5 томи; <em>твори великої форми з симфонічним оркестром</em> – 6, 7 томи. Загальний обсяг семитомника – ​2 252 сторінки.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;"><strong>Перше систематизоване, масштабне</strong> <em>Аудіовидання</em> <em><strong>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</strong></em><em>, </em><strong>записане на основі </strong><em>Зібрання хорових творів</em> <em>у семи томах</em><em>.</em> <em>Видання містить</em> <em>записи </em>110 творів 86 композиторів і аранжувальників. Обсяг аудіовидання – три музичні альбоми (по три CD в кожному): перший – <em>твори </em><em>a</em><em> капел</em><em>a</em><em>; </em>другий<em> – твори з інструментальним супроводом; </em>третій<em> – твори великої форми з симфонічним оркестром</em>.</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;"><em><strong>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране </strong></em><em>– однотомний нотний додаток до </em><em>Аудіовидання</em><em>.</em> <em>До </em><em>Вибраного</em><em> дібрано з </em><em>Семитомника </em>83 твори 72 композиторів і аранжувальників та шість народних пісень; <em>обсяг – 352 сторінки</em><strong>.</strong></span></li>
</ol>
<p><span style="font-size: 12pt;">Над <strong><em>Комплексним нотно-звуковим виданням Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong> працював понад 10 років на безоплатній основі авторський колектив фахівців Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського» з мистецтвознавства й хорового виконавства – учні й послідовники П. І. Муравського: Л. В. Бухонська (уже покійна), І. Д. Гамкало, М. І. Гулковський, А. Г. Масленнікова, Т. В. Миронюк, І. Я. Павленко та шевченкознавець, автор ідеї видань і супровідних текстів, головний редактор видання О. А. Шокало.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Авторський колектив здійснив масштабну науково-дослідницьку й мистецьку працю з дослідження, публікації, виконання й популяризації <em>Хорової Шевченкіани</em>, яка поєднує акапельні твори, композиції з інструментальним супроводом та великі форми з симфонічним оркестром, написані на поезію українського генія Тараса Шевченка. Праця представлена нотними й аудіо виданнями зі вступною статтею, передмовою, супровідними статтями до кожного тому й до кожного музичного альбому, з ґрунтовним науково-довідковим апаратом та музикознавчими коментарями й примітками; довідковий додаток до кожного тому містить біографії композиторів, бібліографію нотних і музикознавчих видань, дискографію, алфавітний покажчик творів. Здійснено також науково-літературне редагування та звіряння поетичних текстів з академічним виданням «Кобзаря», музичне редагування й звіряння нот, добір творів для запису й підготовка до музичного виконання, конкурсний добір хорових виконавців, мистецький супровід записів та подальше прослуховування, експертне оцінювання й музичне редагування.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Згідно з вимогами положення про премію й за узгодженим рішенням авторського колективу, номіноване на премію видання представили троє авторів: Олександр Шокало (письменник, шевченкознавець, автор ідеї видання), Тарас Миронюк (дириґент, мистецтвознавець), Мірча Гулковський (дириґент, музикознавець).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Це унікальне видання є результатом багаторічної наукової й мистецької праці подвижників шевченкознавства й хорового мистецтва з дослідження, опрацювання, виконання й популяризації творів <em>Хорової Шевченкіани</em> на основі нотного матеріалу, укладеного видатним українським хоровим дириґентом і педагогом Павлом Івановичем Муравським (1914–2014). Заповітний мистецький задум маестро П. І. Муравського – записати з українським взірцевим академічним хором усю <em>Хорову Шевченкіану</em>. З цією метою маестро все життя збирав нотний матеріал і свого часу записав з хоровими колективами під своєю орудою лише 32 твори. І ось учні й послідовники видатного маестро цілковито здійснили ґрандіозний задум під символічною назвою <em>Пісенний «Кобзар»</em>. У записові <em>Пісенного «Кобзаря»</em> взяли участь на благодійних засадах 45 провідних хорових колективів з 17 міст України й української діаспори під орудою учнів і послідовників маестро П. І. Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> унікальний тим, що в цьому базовому науково-мистецькому виданні систематизовано й ґрунтовно досліджено надзвичайно багату й разом з тим маловивчену сферу українського музичного мистецтва – <strong><em>Хорову Шевченкіану</em></strong>. Тут зібрано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Систематизоване видання такої великої кількості хорових творів на поезію великого Співця України здійснено вперше.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Комплексне нотно-звукове зібрання</em> <em>Пісенний «Кобзар»</em> є наймасштабнішим музичним виданням за всю історію незалежної України та має велику пізнавальну й мистецьку цінність. Унікальний комплексний характер, що поєднує нотний матеріал та аудіозаписи, робить це видання надзвичайно ефективним у здійсненні його культурно-освітньої місії, відкритті нових рівнів сприйняття й осмислення глибини геніальної Шевченкової поезії, потужно посиленої українським хоровим співом – базовим мистецтвом української культури. Ґрунтовний науково-довідковий апарат, що супроводжує хорові партитури й аудіозаписи, підтверджує статус зібрання як академічного мистецтвознавчого видання.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Визначальна особливість суспільно значущого нотно-звукового видання <em>Хорової Шевченкіани</em> – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для концертно-виконавської діяльності хорових колективів та для збагачення бібліотечних фондів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На превеликий жаль, Міністерство культури України в особі тодішнього міністра Є. Нищука тільки відбувалось обіцянками й нічого не зробило для видання семитомного <em>Пісенного «Кобзаря»</em> і поповнення цим унікальним нотним зібранням бідних на нотну літературу бібліотек системи Мінкультури. Щоправда МКУ надало часткову фінансову підтримку для технічного забезпечення звукозапису й звукорежисури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Всю кропітку, масштабну й затратну роботу з видання й запису <em>Пісенного «Кобзаря»</em> здійснювали власними ресурсами фахівці Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2014–2017 роках БФ «Хорова школа Павла Муравського» видав 500 комплектів трьох томів <em>а капела</em> з <em>Зібрання хорових творів у семи томах</em> видали за кошти доброчинця Олександра Григоровича Шпака та безоплатно передав бібліотекам вищих і середніх музичних навчальних закладів і музичних шкіл.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2017–2018 роках БФ «Хорова школа Павла Муравського» на замовлення Світового Конґресу Українців видав 200 комплектів трьох томів <em>а капела</em> з Семитомного <em>Пісенного «Кобзаря» </em>і 200 примірників записаного на їх основі аудіоальбому <em>а капела</em> (три CD) та передав усе те українським культурно-освітнім осередкам у 32-х країнах Світу.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2019 році БФ «Хорова школа Павла Муравського» за ґрант Українського культурного фонду видав 1 000 комплектів трьох музичних альбомів<em> Аудіовидання</em> <em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана </em><em>та </em>безоплатно передав їх вищим і середнім музичним навчальним закладам, спеціалізованим музичним школам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам та обласним навчально-методичним центрам закладів культури і мистецтва з цілої України для освітньої й хорової роботи.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2020 році БФ «Хорова школа Павла Муравського» на прохання музичних педагогів і хормейстерів видав 1 000 примірників однотомника <em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране</em><em>, що є</em> нотним додатком до <em>Аудіовидання. </em>Видання здійснили за фінансової підтримки українців зі США Аскольда Лозинського й Лариси Лозинської-Кий – брата й сестри в пам’ять про своїх батька Євгена й матір Марію. <em>Вибране</em> також безоплатно передали музичним навчальним закладам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам та обласним навчально-методичним центрам закладів культури і мистецтва.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">І ось у 2023 році, в скрутну воєнну пору, київське Видавництво Ліра-К за власні кошти нарешті надрукувало цілісне семитомне видання <em>Пісенного «Кобзаря»</em>. Семитомник зверстано за фінансової підтримки доброчинців: Тараса й Катерини Миронюків (томи 1–3), Євгена Драп’ятого (томи 4–5), Даниїла Сікори й Ігоря Дем’янця (том 6), Мирона Миронюка й Ігоря Тилика (том 7).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> як комплексне нотно-звукове зібрання надолужує нестачу нотних видань і якісних записів академічної музики та сприяє через освітній процес розвиткові музичної культури молодого покоління й українського суспільства в цілому.    </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> – своєрідний музичний ключ до проникливого сприйняття й цілісного осягнення Шевченкового поетичного світу. Високомистецьке хорове озвучення «Кобзаря» витончує відчуття й розкриває глибинну суть Шевченкової поезії, сприяє розвиткові хорового співу – базового мистецтва української культури. Хоровий спів будить у людях волю духу, спонукає до взаєморозуміння, співпраці, взаємодопомоги, що особливо важливо в нинішню тяжку пору Всеукраїнської визвольної війни, коли Український народ утверджує свою самобутність і виборює свою державну самостійність.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> пройшов успішну апробацію в навчальному процесі й хоровому виконавстві, отримав схвальні відгуки вищих і середніх музичних навчальних закладів, мистецтвознавчих інституцій та обласних навчально-методичних центрів закладів культури і мистецтва з цілої України, а також українських культурно-освітніх осередків і мистецьких колективів з діаспори.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Обласні навчально-методичні центри закладів культури і мистецтва, музичні навчальні заклади, педагоги, хормейстери й музикознавці з України й української діаспори у своїх фахових відгуках про <em>Пісенного «Кобзаря» </em>відзначають його високу освітню, методичну й наукову цінність для навчальної й хорової праці, для розвитку музичної культури українського суспільства в цілому<strong>.</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 12pt;">Ці відгуки представлено на порталі «Хорова школа Павла Муравського»:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» – у музичній освіті й хоровому мистецтві України</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em><a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-u-muzychnij-osviti-j-horovomu-mystetstvi-ukrayiny.html">https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-u-muzychnij-osviti-j-horovomu-mystetstvi-ukrayiny.html</a></em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em><br />
Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана представлено на Шевченківську премію</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em><a href="https://pavlomuravskyi.com/kompleksne-notno-zvukove-vydannya-pisennyj-kobzar-horova-shevchenkiana-predstavleno-na-zdobuttya-natsionalnoyi-premiyi-ukrayiny-imeni-tarasa-shevchenka-2024-r.html">https://pavlomuravskyi.com/kompleksne-notno-zvukove-vydannya-pisennyj-kobzar-horova-shevchenkiana-predstavleno-na-zdobuttya-natsionalnoyi-premiyi-ukrayiny-imeni-tarasa-shevchenka-2024-r.html</a></em></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em><br />
Пісенний «Кобзар»</em> як наймасштабніше комплексне музичне видання новітнього часу започаткував новий напрям у мистецтвознавстві й шевченкознавстві<em> – Хорову Шевченкіану</em> й став гідним пісенним пам’ятником Великому Кобзареві України. Тож <em>Пісенний «Кобзар» </em>гідний найвищого державного визнання України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» </em>в усьому розмаїтті зібраної в ньому співаної Шевченкової поезії є потужним мистецьким морально-духовним чинником пробудження історичної пам’яті й розвитку національної самосвідомості, самобутності українців та формування нашої національно-культурної ідентичності й утвердження державного суверенітету України<em>.</em>  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тож <em>Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em> цілковито заслуговує відзначення Національною премією України імені Тараса Шевченка як твір мистецтва, який повністю відповідає всім критеріям Положення про Премію: <em>«є вершинним духовним надбанням українського народу, утверджує високі гуманістичні ідеали, збагачує історичну пам’ять народу, його національну свідомість і самобутність, спрямований на державотворення і демократизацію українського суспільства».</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Тому педагогів, хормейстерів, музикознавців, шевченкознавців, українську культурну громадськість в Україні й за кордоном обурило рішення очолюваного Є. Нищуком Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка про недопущення <em>Комплексного нотно-звукового зібрання</em> <em>Пісенний «Кобзар» </em>до 2-го конкурсного туру на здобуття Національної премії 2024 року. І постало колективне запитання до Комітету: якими критеріями керувався цей орган, ухвалюючи своє обурливо некомпетентне рішення? А маестро Павло Муравський поставив би своє запитання: <em>«А судді хто?»</em>. Тож чекаємо відповіді на наш колективний запит.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Складається думка, що члени й експерти Комітету не ознайомилися належно з нотними й аудіо виданнями, з їх унікальним мистецьким наповненням та з науковим мистецтвознавчим апаратом, тому й не збагнули глибинної суті ґрандіозного мистецького феномену й суспільного значення <em>Пісенного «Кобзаря»</em>. А також проіґнорували фахові рецензії й відгуки мистецтвознавців і хормейстерів та ще численні відгуки педагогів з музичних навчальних закладів і методистів з обласних навчально-методичних центрів культури і мистецтва з цілої України. Скільки ми отримали від них вдячних листів! Бо всі музичні навчальні заклади потерпають від «голоду» на українську нотну літературу, адже за всі роки незалежності вони не отримали від держави жодного музичного видання. Тож цей суспільно значущий мистецький проект ми здійснили на доброчинних засадах і на кошти українських доброчинців, фактично без підтримки держави. А скільки доводилося нам переконувати чиновників Міністерства культури про нагальну потребу закуповувати нотні видання для бібліотек України! Та на цю базову потребу музичної освіти у Міністерства культури не було коштів, бо всі їх «з’їдають» видовищні заходи.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"> А, може, ті члени й експерти зумисно не вникали в суть феномену <em>Хорової Шевченкіани </em>та іґнорували його всеукраїнське значення, бо отримали відповідну антиукраїнську вказівку? Якщо й далі в Шевченківському комітеті переважатимуть маріонетки, вони зроблять з Шевченківської відзнаки антишевченківське тавро…</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» </em>набув визнання і успіху в музичній освіті й хоровому виконавстві та, безумовно, став знаковою подією й гордістю української музичної та загальнонаціональної культури. Здійснення такого ґрандіозного задуму досі не знала не тільки музична, а в цілому вся українська культура! </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Стільки видатних композиторів, хормейстерів, музикознавців, хорових колективів доклали своєї натхненної праці, своїх проникливих думок й почуттів заради донесення до людей через хоровий спів глибинної поезії геніального Кобзаря, завдяки чому вона сповнює своїм життєствердним своєчасним звучанням і українську історичну пам’ять, і культурну сучасність! Завдяки цьому мистецькому подвижництву поколінь українців Тарас Шевченко з новою силою своїх дум і почувань, з потужною волею свого духу в цю тривожну, трагічну пору торує до людських сердець ясний шлях усенародного відродження й утвердження справедливості. Тому цей потужний Всеукраїнський мистецький проект зі знаковим найменуванням <em>Пісенний «Кобзар»</em> по праву гідний найвищого визнання й удостоєння найпрестижнішої державної премії України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">А тепер щодо позиції голови Шевченківського комітету Є. М. Нищука.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У своєму інтерв’ю аґенції «Укрінформ» від 27.03.2023 р. Є. Нищук сказав: <em>«Мені нестерпно боляче за Бахмут, куди ми інвестували в відродження Коледжу культури і мистецтв, я там бував і бачив на власні очі, яка велика робота проведена. Там почала роботу філія ансамблю Вірського, була велика музична школа. Усе це на наших очах руйнується… І не випадково – бо окупанти спеціально намагаються нищити культурний спадок України, бо він їм як кістка в горлі! Вони саме і спрямували цю війну проти нашої ідентичності і нашої історії. Ніяк не можуть прийняти, що ми є самодостатньою державою, народом, який має самобутню культуру, символи, історичну спадщину»</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">А як нам було боляче дізнаватися про зруйновані коледж мистецтв і музичну школу в Бахмуті, музичні навчальні заклади в Маріуполі, Щасті, Авдіївці, Опитному, Торецьку, Волновасі, Сівєродонецьку, Кремінній, Сватовому, Попасній, Василівці, Мелітополі, Бердянську й багатьох інших розгромлених рашистами містах і селах Сходу й Півдня України, а ще про зруйновані музичні школи Ірпіня, Бучі… В усі ті міста й села ми безоплатно надіслали комплекти аудіоальбомів і нотного «Вибраного» <em>Пісенного «Кобзаря»</em>. Все те згоріло від обстрілів рашистів, і ми переживаємо ці втрати разом з педагогами тих музичних навчальних закладів. Люди залишили знищені міста й села. А педагоги облаштувалися на нових місцях і працюють зі студентами й учнями дистанційно. На їхні прохання ми надсилаємо їм для навчальної роботи комплексне видання <em>Пісенного «Кобзаря»</em> в електронних формах.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На пафосне завершення Є. Нищуком інтерв’ю (<em>«Та ми обов’язково переможемо і все це відновимо, відбудуємо, збережемо і примножимо для майбутніх поколінь. Нам є за що боротись»</em>) у мене й колег виникло двоє основних запитань:  </span></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;">Як нам відновити, відбудувати, зберегти й примножити свої національні цінності, коли у Міністерства культури немає коштів на нотну літературу й на музичну освіту, а в Шевченківського комітету немає компетентності й волі, аби усвідомити національно-культурну місію <em>Пісенного «Кобзаря»</em>?</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;">Як нам виховати й ствердити національну гідність, коли в Комітеті надали перевагу антиукраїнському персонажу – виродку Памфіру перед генієм Шевченком з фільму «Тарас. Повернення»? Саме такого талановитого, проникливого й багатостраждального фільму про повернення Тараса Шевченка в Україну ми потребуємо нині, аби додалося нам волі духу боротися й подолати ворога, а не кинути свою закривавлену землю і втекти слідом за зрадником Памфіром!</span></li>
</ol>
<p><span style="font-size: 12pt;">І на завершення: нам треба боротися, аби звільнити Україну від ворогів, а Комітет з Національної премії України імені Тараса Шевченка очистити від маріонеток і профанів, які ганьблять святе для Українців ім’я й перетворюють цю національну інституцію в антишевченківський, антиукраїнський кагал.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br />
За дорученням колег</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="font-size: 14pt;">Ольга Красноухова, </span></strong><span style="font-size: 14pt;"><em>співвиконавиця<br />
</em></span></span><span style="font-size: 14pt;"><em>Всеукраїнського мистецького проекту «Україна співає «Кобзаря»</em></span></p>
<p><em> </em>31.01.2024 р.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-gidnyj-najvyshhogo-derzhavnogo-vyznannya-ukrayiny.html">Пісенний «Кобзар» гідний найвищого державного визнання України</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/pisennyj-kobzar-gidnyj-najvyshhogo-derzhavnogo-vyznannya-ukrayiny.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Пісенний «Кобзар» – новина у шевченкознавстві й музикознавстві</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/3994.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/3994.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2024 21:45:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=3994</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Пісенний «Кобзар» – новина у шевченкознавстві й музикознавстві   Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського» завершив у 2023 р. Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана, здійснене за Всеукраїнським ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/3994.html">Пісенний «Кобзар» – новина у шевченкознавстві й музикознавстві</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>Пісенний «Кобзар» </strong><strong>–</strong><strong> новина</strong><strong> у шевченкознавстві </strong><strong>й музикознавстві</strong></h2>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Благодійний фонд «Хорова школа Павла Муравського»</em><em> завершив у 2023 р</em><strong><em>. </em></strong><strong><em>Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong>, <em>здійснене за</em> <em><strong>Всеукраїнським мистецьким проектом «Україна співає «Кобзаря»</strong>. </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Шевченків поетично-пісенний феномен – унікальне явище в українській і світовій поезії й музиці. Тарас Шевченко – єдиний у Світі поет, майже вся поетична спадщина якого живе у співі. На основі «Кобзаря», який містить 237 поетичних творів, написано понад 300 авторських хорових творів і записано близько 100 народних хорових пісень. У цілому на Шевченкову поезію написано понад 3 000 композиторських інтерпретацій різних форм і жанрів од солоспівів до хороспівів, кантат, симфоній, опер, ораторій, балетів. Це неперевершене поетично-музичне явище у світовій культурі.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Хороспіви й вокально-симфонічні твори на поезію Тараса Шевченка являють собою <em>Хорову Шевченкіану</em> – надзвичайно багату й маловивчену сферу Шевченкознавства та українського музичного мистецтва.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Комплексне</em></strong><strong><em> нотно-звукове</em></strong> <strong><em>видання </em><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана </em></strong>вміщує в собі:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">1. Перше найповніше,</span> <span style="font-size: 12pt;">систематизоване</span> <strong><em style="font-size: 12pt;">Зібрання хорових творів</em> <em style="font-size: 12pt;">у семи томах</em> <em style="font-size: 12pt;">Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». </em><em style="font-size: 12pt;">Хорова Шевченкіана</em></strong><em style="font-size: 12pt;">, де</em><span style="font-size: 12pt;"> зібрано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст.</span><em style="font-size: 12pt;"> Видання містить </em><span style="font-size: 12pt;">283 твори 155 композиторів і аранжувальників та 12 народних хорових пісень. Усі твори семитомного нотного зібрання розподілено на три групи: </span><em style="font-size: 12pt;">твори </em><em style="font-size: 12pt;">a</em><em style="font-size: 12pt;"> капела</em><span style="font-size: 12pt;"> – 1, 2, 3 томи; </span><em style="font-size: 12pt;">твори з інструментальним супроводом</em><span style="font-size: 12pt;"> – 4, 5 томи; </span><em style="font-size: 12pt;">твори великої форми з симфонічним оркестром</em><span style="font-size: 12pt;"> – 6, 7 томи. Загальний обсяг семитомника – ​2 252 сторінки.</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4144 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar-2-e1721733540891.jpg" alt="" width="1044" height="658" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2. Перше систематизоване, масштабне <em>Аудіовидання</em> <em><strong>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</strong>, </em>записане на основі <em>Зібрання хорових творів</em> <em>у семи томах. Видання містить записи </em>110 творів 86 композиторів і аранжувальників. Обсяг аудіовидання – три музичні альбоми (по три CD в кожному): перший – <em>твори </em><em>a</em><em> капел</em><em>a</em><em>; </em>другий<em> – твори з інструментальним супроводом; </em>третій<em> – твори великої форми з симфонічним оркестром</em>.</span></p>
<p><em style="font-size: 12pt;">3. <strong>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране</strong> – однотомний нотний додаток до Аудіовидання. До Вибраного дібрано з Семитомника </em><span style="font-size: 12pt;">83 твори 72 композиторів і аранжувальників та шість народних пісень; </span><em style="font-size: 12pt;">обсяг – 352 сторінки</em><strong style="font-size: 12pt;">.</strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4145 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar3-e1721733607987.jpg" alt="" width="1038" height="1080" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> – унікальне видання, результат багаторічної праці фахівців з шевченкознавства, мистецтвознавства й хорового мистецтва, які здійснили дослідження, виконання й популяризацію творів <em>Хорової Шевченкіани</em> на основі нотного матеріалу, укладеного видатним українським хоровим дириґентом і педагогом Павлом Івановичем Муравським (1914–2014).</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Над <em>Комплексним нотно-звуковим виданням Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em> працював понад 10 років на безоплатній основі авторський колектив фахівців Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського» з мистецтвознавства й хорового виконавства – учні й послідовники П. І. Муравського: Л. В. Бухонська (уже покійна), І. Д. Гамкало, М. І. Гулковський, А. Г. Масленнікова, Т. В. Миронюк, І. Я. Павленко та шевченкознавець, автор ідеї видань і супровідних текстів, головний редактор видання О. А. Шокало. У записові <em>Пісенного «Кобзаря»</em> взяли участь на благодійних засадах 45 провідних хорових колективів з 17 міст України й української діаспори під орудою учнів і послідовників маестро П. І. Муравського.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2014–2017 роках БФ «Хорова школа Павла Муравського» видав 500 комплектів трьох томів <em>а капела</em> з <em>Зібрання хорових творів у семи томах</em> за кошти доброчинця Олександра Григоровича Шпака та безоплатно передав бібліотекам вищих і середніх музичних навчальних закладів і музичних шкіл. У 2017–2018 роках Фонд видав 200 комплектів трьох томів <em>а капела</em> і 200 примірників записаного на їх основі аудіоальбому <em>а капела</em> (три CD) на замовлення Світового Конґресу Українців та передав українським культурно-освітнім осередкам у 32-х країнах Світу.   </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2019 році БФ «Хорова школа Павла Муравського» за ґрант Українського культурного фонду видав 1 000 комплектів трьох музичних альбомів<em> Аудіовидання</em> <em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана та </em>безоплатно передав їх вищим і середнім музичним навчальним закладам, спеціалізованим музичним школам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам та обласним навчально-методичним центрам закладів культури і мистецтва з цілої України для освітньої й хорової роботи.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2020 році БФ «Хорова школа Павла Муравського» на прохання музичних педагогів і хормейстерів видав 1 000 примірників однотомника <em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана. Вибране, що є</em> нотним додатком до <em>Аудіовидання.</em> Видання здійснили за фінансової підтримки українців зі США Аскольда Лозинського й Лариси Лозинської-Кий – брата й сестри в пам’ять про своїх батька Євгена й матір Марію. <em>Вибране</em> також безоплатно передали музичним навчальним закладам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам та обласним навчально-методичним центрам закладів культури і мистецтва.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">І ось у 2023 році, в скрутну воєнну пору, київське Видавництво Ліра-К за власні кошти надрукувало цілісне семитомне видання <em>Пісенного «Кобзаря»</em>. Семитомник зверстано за фінансової підтримки доброчинців: Тараса й Катерини Миронюків (томи 1–3), Євгена Драп’ятого (томи 4–5), Даниїла Сікори й Ігоря Дем’янця (том 6), Мирона Миронюка й Ігоря Тилика (том 7). Особливо треба відзначити дійову підтримку директора видавництва – Віталія Зарицького, який узявся за публікацію цього суспільно значущого видання. У видавництві можна замовити весь семитомник або окремі томи: тел.: (050) 462-95-48, (067) 820-84-77; ел. адреса<em>: </em><u><a href="mailto:zv_lira@ukr.net">zv_lira@ukr.net</a></u><em> </em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Визначальна особливість <em>Пісенного «Кобзаря»</em> – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для концертно-виконавської діяльності хорових колективів та для збагачення бібліотечних фондів.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Комплексне нотно-звукове зібрання</em> <em>Пісенний «Кобзар»</em> є наймасштабнішим музичним виданням за всю історію незалежної України та має велику пізнавальну й мистецьку цінність. Унікальний комплексний характер, що поєднує нотний матеріал та аудіозаписи, робить це видання надзвичайно ефективним у здійсненні його культурно-освітньої місії, відкритті нових рівнів сприйняття й осмислення геніальної Шевченкової поезії, потужно посиленої українським хоровим співом – базовим мистецтвом української культури. Ґрунтовний довідковий додаток містить біографії композиторів, бібліографію нотних і музикознавчих видань, дискографію, алфавітний покажчик творів, що підтверджує статус зібрання як академічного мистецтвознавчого видання.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> пройшов успішну апробацію в навчальному процесі й хоровому виконавстві, отримав схвальні відгуки вищих і середніх музичних навчальних закладів, мистецтвознавчих інституцій та обласних навчально-методичних центрів закладів культури і мистецтва з цілої України, а також українських культурно-освітніх осередків і мистецьких колективів з діаспори.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>К</em><em>омплексне нотно-звукове зібрання</em> надолужує нестачу нотних видань і якісних записів академічної музики та сприяє через освітній процес розвиткові музичної культури молодого покоління й українського суспільства в цілому.    </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар» </em>в усьому розмаїтті співаної Шевченкової поезії є потужним мистецьким морально-духовним чинником пробудження історичної пам’яті й розвитку національної самосвідомості, самобутності українців та формування нашої національно-культурної ідентичності й утвердження державного суверенітету України, що особливо важливо в нинішню тяжку пору Всеукраїнської визвольної війни, коли Український народ відстоює свою самобутність і виборює свою державну самостійність.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> як наймасштабніше комплексне музичне видання новітнього часу започаткував новий напрям у шевченкознавстві й музикознавстві <em>– Хорову Шевченкіану</em> та став унікальним пісенним пам’ятником Великому Кобзареві України.  </span></p>
<p><strong><br />
</strong><span style="font-size: 14pt;"><strong>Олександер Шокало,<br />
</strong><em>шевченкознавець, культурософ,<br />
</em><em>автор ідеї й головний редактор видань,<br />
</em><em>керівник Всеукраїнського мистецького проекту<br />
</em><em>«Україна співає «Кобзаря»»</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/3994.html">Пісенний «Кобзар» – новина у шевченкознавстві й музикознавстві</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/3994.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана представлено на Шевченківську премію</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/kompleksne-notno-zvukove-vydannya-pisennyj-kobzar-horova-shevchenkiana-predstavleno-na-zdobuttya-natsionalnoyi-premiyi-ukrayiny-imeni-tarasa-shevchenka-2024-r.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/kompleksne-notno-zvukove-vydannya-pisennyj-kobzar-horova-shevchenkiana-predstavleno-na-zdobuttya-natsionalnoyi-premiyi-ukrayiny-imeni-tarasa-shevchenka-2024-r.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Oct 2023 10:08:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[музика]]></category>
		<category><![CDATA[Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[Україна співає Кобзаря]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=3891</guid>

					<description><![CDATA[<p>Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана представлено на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 р. &#160; На здобуття найпрестижнішої  премії  України  представлено результати багаторічної наукової та мистецької праці ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/kompleksne-notno-zvukove-vydannya-pisennyj-kobzar-horova-shevchenkiana-predstavleno-na-zdobuttya-natsionalnoyi-premiyi-ukrayiny-imeni-tarasa-shevchenka-2024-r.html">Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана представлено на Шевченківську премію</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Комплексне нотно-звукове видання<br />
</strong></span><span style="font-size: 18pt;"><strong>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана<br />
</strong>представлено на здобуття Національної премії України<br />
імені Тараса Шевченка 2024 р.</span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4144 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar-2-e1721733540891.jpg" alt="" width="1027" height="647" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4145 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar3-e1721733607987.jpg" alt="" width="1024" height="1065" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">На здобуття найпрестижнішої  премії  України  </span><span style="font-size: 12pt;">представлено результати багаторічної наукової та мистецької праці зі збирання, дослідження, опрацювання, виконання й популяризації творів музичної Шевченкіани, куди увійшли хорові композиції від малої форми акапельного виконання до масштабних зразків для великих хорових капел, солістів і симфонічних оркестрів, написаних на вірші національного поета-генія Тараса Григоровича Шевченка.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Початок цій масштабній роботі було покладено ще у минулому столітті, а саме задум записати всю Хорову Шевченкіану належав видатному українському хоровому майстру, почесному академіку Національної академії мистецтв України, народному артисту України, лауреату Державної премії України ім. Т. Шевченка, Герою України Павлові Івановичу Муравському (1914–2014), який плекав свій заповітний задум ще з молодих років. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Саме учні його хорової школи, його однодумці й послідовники здійснили цей суспільно значущий задум і представили світовій громадськості у вигляді нотних видань з ґрунтовним довідковим додатком і глибоким музикознавчим коментуванням та аудіозаписами творів, що звучать у виконанні провідних хорових колективів і солістів з України й української діаспори.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong> здійснили фахівці Благодійного фонду &#8220;Хорова школа Павла Муравського&#8221; за підтримки Міністерства культури України та Українського культурного фонду.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Повний корпус нотного та аудіо видань <strong><em>Пісенного «Кобзаря»</em> </strong><strong>має три складові</strong><strong>:</strong></span></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 12pt;"><em><strong>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана.</strong> </em><strong><em>Зібрання хорових творів у семи томах </em></strong><em>(2023)</em><strong><em>.</em></strong> Перше найповніше, систематизоване нотне видання<em> Хорової Шевченкіани, </em><em>до якого увійшли 283 твори </em>155 композиторів і 12 народних українських пісень;</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;"><em><strong>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар».</strong> <strong>Хорова Шевченкіана. Вибране </strong>(2020). </em>З <em>Зібрання хорових творів у семи томах Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана;</em><em>_</em></span></li>
<li><span style="font-size: 12pt;"><em><strong> Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар».</strong> <strong>Хорова Шевченкіана </strong>(2019). Аудіовидання</em> <strong>в трьох музичних альбомах </strong><strong>(дев’ять</strong> <strong>CD</strong><strong>)</strong><em><strong>,</strong></em> <em>записаних на основі</em> <em>Зібрання хорових творів у семи томах</em> <em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em><em>.</em></span></li>
</ol>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> унікальний тим, що в ньому зібрано й системно упорядковано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст. Систематизоване видання такої великої кількості хорових творів на поезію великого Співця України здійснено вперше. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> – своєрідний музичний ключ до проникливого сприйняття й цілісного осягнення Шевченкового поетичного світу. Високомистецьке хорове озвучення «Кобзаря» витончує відчуття й розкриває глибинну суть Шевченкової поезії, сприяє розвиткові хорового співу – базового мистецтва української культури. <em>Пісенний «Кобзар»</em> цілісно явив прадавню традицію українського хорового співу й феномен <em>Хорової Шевченкіани.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>Над <em>Комплексним нотно-звуковим виданням</em> <em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong> працював на безоплатній основі авторський колектив фахівців Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського» з шевченкознавства, мистецтвознавства й хорового виконавства – учні й послідовники П. І. Муравського: Л. В. Бухонська (уже покійна), І. Д. Гамкало, М. І. Гулковський, А. Г. Масленнікова, Т. В. Миронюк, І. Я. Павленко та шевченкознавець, автор ідеї, супровідних текстів і головний редактор видання О. А. Шокало.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Авторський колектив виконав велику підготовчу науково-дослідницьку роботу, результатом якої стали вступна стаття, передмова, супровідні статті до кожного тому й музичного альбому, біографічні довідки про композиторів, ґрунтовний довідковий додаток до кожного тому (бібліографія нотних і музикознавчих видань, дискографія, алфавітний покажчик творів). Здійснено також науково-літературне редагування та звіряння поетичних текстів з академічним виданням «Кобзаря», музичне редагування й звіряння нот, добір творів для запису й підготовка до музичного виконання, конкурсний добір хорових виконавців, мистецький супровід записів та подальше прослуховування, експертне оцінювання й музичне редагування.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">За узгодженим рішенням авторського колективу, номіноване на премію видання представляють троє авторів:<br />
<strong>Шокало Олександр Андрійович, Миронюк Тарас Васильович, Гулковський Мірча Ілліч</strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Визначальна особливість суспільно значущого нотно-звукового видання <em>Пісенний «Кобзар»</em> – його практична цінність для сучасної музичної педагогіки у вищих, середніх музичних навчальних закладах, спеціалізованих музичних школах, для концертно-виконавської діяльності хорових колективів та для збагачення бібліотечних фондів.  </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Це комплексне нотно-звукове видання надолужує нестачу нотних видань і якісних записів академічної музики та сприяє через освітній процес розвиткові музичної культури молодого покоління й українського суспільства в цілому.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У <em>Пісенному «Кобзареві»</em> зібрано твори різного ступеня складності, тож їх можуть виконувати як професійні й навчальні хори, так і самодіяльні хорові колективи.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У 2019–2020 роках БФ «Хорова школа Павла Муравського» безоплатно передав 1 000 комплектів <em>Аудіовидання </em>й 1 000 примірників <em>Вибраного</em> вищим і середнім музичним навчальним закладам, спеціалізованим музичним школам, навчальним, професійним і самодіяльним хорам України для освітньої й хорової роботи.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> пройшов успішне науково-мистецьке експертне оцінювання, апробацію в навчальному процесі й хоровому виконавстві та отримав схвальні відгуки мистецтвознавців, фахівців вищих і середніх музичних навчальних закладів та обласних навчально-методичних мистецьких центрів з цілої України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Обласні навчально-методичні центри культури й мистецтва, музичні навчальні заклади, педагоги й хормейстери у своїх фахових відгуках про «Вибране» відзначають його високу освітню, методичну й наукову цінність для навчальної й хорової праці.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><em>Пісенний «Кобзар»</em> як цілісне нотно-звукове зібрання започаткував новий напрям у Шевченкознавстві<em> – Хорову Шевченкіану</em> та став унікальним пісенним пам’ятником Великому Кобзареві України.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><em>Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана </em></strong>представив на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 року за номінацією «літературознавство і мистецтвознавство» за напрямом «мистецтвознавство» </span><span style="font-size: 12pt;">Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М.Т. Рильського НАН України (Рішення Вченої ради від 23.10.2023 р. Протокол № 9).</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="rteright"><strong><span style="font-size: 14pt;">З подання Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології<br />
ім. М. Т. Рильського НАН України</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 18pt;"><strong>Педагоги, хормейстери й музикознавці у своїх фахових відгуках про Пісенного «Кобзаря» відзначають його високу освітню, методичну й наукову цінність для навчальної й хорової праці, для розвитку музичної культури українського суспільства в цілому.</strong></span></p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3968 size-large" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Vidguk-z-KAM1-731x1024.png" alt="" width="731" height="1024" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3969 size-large" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Vidguk-z-KAM2-730x1024.png" alt="" width="730" height="1024" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3976 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Vidguk-z-ONMA12-1-697x1024.png" alt="" width="726" height="1067" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3977 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Vidguk-z-ONMA12-2-708x1024.png" alt="" width="719" height="1040" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3970 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Vidguk-I.Demyantsya1-690x1024.png" alt="" width="722" height="1071" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3971 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Vidguk-i.Demyantsya2-676x1024.png" alt="" width="713" height="1080" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-3974 size-large" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/LETTER-724x1024.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-3975 size-large aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/photo_2024-01-03_18-54-53-716x1024.jpg" alt="" width="716" height="1024" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3990 size-large" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/NVMS-1-724x1024.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3978 size-large" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Vidguk-NMAU-717x1024.png" alt="" width="717" height="1024" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3979 size-large" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/C887-01-791x1024.jpg" alt="" width="791" height="1024" /></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-3980 size-large aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/C887-02-791x1024.jpg" alt="" width="791" height="1024" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3981 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/C887-03-791x1024.jpg" alt="" width="793" height="1027" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3982 size-large" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/C887-04-791x1024.jpg" alt="" width="791" height="1024" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3985 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Vidguk-H.Flejchuk-716x1024.png" alt="" width="773" height="1106" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3986 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/vidguk-rodak-01-724x1024.jpg" alt="" width="753" height="1065" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3987 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/vidguk-rodak-02-724x1024.jpg" alt="" width="750" height="1060" /></p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3988 size-large" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/Retsenziya-O.Zavyalovoyi-717x1024.png" alt="" width="717" height="1024" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/kompleksne-notno-zvukove-vydannya-pisennyj-kobzar-horova-shevchenkiana-predstavleno-na-zdobuttya-natsionalnoyi-premiyi-ukrayiny-imeni-tarasa-shevchenka-2024-r.html">Комплексне нотно-звукове видання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана представлено на Шевченківську премію</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/kompleksne-notno-zvukove-vydannya-pisennyj-kobzar-horova-shevchenkiana-predstavleno-na-zdobuttya-natsionalnoyi-premiyi-ukrayiny-imeni-tarasa-shevchenka-2024-r.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Наймасштабніше музичне видання за всю історію Незалежної України</title>
		<link>https://pavlomuravskyi.com/najmasshtabnishe-muzychne-vydannya-za-vsyu-istoriyu-nezalezhnoyi-ukrayiny.html</link>
					<comments>https://pavlomuravskyi.com/najmasshtabnishe-muzychne-vydannya-za-vsyu-istoriyu-nezalezhnoyi-ukrayiny.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2023 21:05:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[♪ Аудіовидання «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Зібрання хорових творів у семи томах «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар» Хорова Шевченкіана»]]></category>
		<category><![CDATA[♪ Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[музика]]></category>
		<category><![CDATA[Павло Муравський]]></category>
		<category><![CDATA[Пісенний «Кобзар»]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://pavlomuravskyi.com/?p=3906</guid>

					<description><![CDATA[<p>Наймасштабніше музичне видання за всю історію Незалежної України Комплексне нотно-звукове зібрання Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана &#160; Оксана Летичевська, кандидат мистецтвознавства, науковий співробітник відділу мистецтвознавства та етномузикології ІМФЕ ім. М. Рильського НАН України ...</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/najmasshtabnishe-muzychne-vydannya-za-vsyu-istoriyu-nezalezhnoyi-ukrayiny.html">Наймасштабніше музичне видання за всю історію Незалежної України</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2></h2>
<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Наймасштабніше музичне видання за всю історію Незалежної України</strong></span></h2>
<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><strong><em>Комплексне нотно-звукове зібрання </em></strong><strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong></span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-3907 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/LetychevskaO.jpg" alt="" width="362" height="483" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/LetychevskaO.jpg 466w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2023/10/LetychevskaO-337x450.jpg 337w" sizes="auto, (max-width: 362px) 100vw, 362px" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;"><strong>Оксана Летичевська</strong>,<br />
<em>кандидат мистецтвознавства, науковий співробітник<br />
</em><em>відділу мистецтвознавства та етномузикології<br />
</em><em>ІМФЕ ім. М. Рильського НАН України</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br />
В історичному процесі розвитку української музично-співочої культури поетична творчість Тараса Шевченка набула значення одного з засадничих чинників формування її національної самобутності й самоідентифікації. Поезія Т. Шевченка, її ідеї та образи, ритміка й мелодика є постійним і невичерпним джерелом натхнення для творців української музики – від романтиків до постмодерністів, від класиків і «метрів» до маловідомих сьогодні авторів, чиї мелодії ми сприймаємо як народні. Збірка поезій, пророчо названа самим поетом «Кобзар», існує наразі не лише в літературному, а й в музичному та музикознавчому вимірах, вона є найяскравішим національним маркером українського музичного мистецтва й унікальним явищем у світовій культурі.</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4144 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar-2-e1721733540891.jpg" alt="" width="989" height="623" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Пропонована масштабна робота авторського колективу являє собою вперше зібрану і систематизовану найповнішу на сьогодні антологію хорових творів українських композиторів <strong><em>Тарас Шевченко.</em></strong> <strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong> (2023). Вона включає в себе сім томів нотного матеріалу з супровідними редакторськими статтями, біографічними довідками про композиторів і додатками, які містять бібліографію нотних і музичних видань, дискографію, алфавітний покажчик творів. Видання містить 283 твори 155 композиторів та аранжувальників і 12 народних пісень, створених у період від середини XIX до початку XXI століття. Твори розподілені на три групи: хори <em>a</em> <em>cappella</em>, хори <em>з інструментальним супроводом</em> та твори <em>великої форми для хору і симфонічного оркестру</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4145 " src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2024/07/Pisennyj-Kobzar3-e1721733607987.jpg" alt="" width="985" height="1024" /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Комплексною складовою зібрання є записане на основі його нотного матеріалу аудіовидання <strong><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар»</em></strong> у трьох альбомах з дев’яти компакт-дисків (2019), що містить 110 творів 86 композиторів. У записі хорової Шевченкіани на благодійній основі взяли участь 45 провідних хорових колективів з 17 міст України та з української діаспори. Аудіовидання стало завершальною частиною Всеукраїнського мистецького проекту «Україна співає “Кобзаря”» й було здійснене за фінансової підтримки Міністерства культури України та гранту Всеукраїнського культурного фонду.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Нотний додаток до аудіовидання <strong><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Вибране </em></strong>(2020) включає 83 хорові твори 72 композиторів і аранжувальників та шість народних пісень, найпоширеніших у хоровій практиці.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ідея найповнішого озвучення хорових творів на поезію Тараса Шевченка належить видатному українському хоровому дириґенту і педагогу, Герою України Павлу Муравському (1914–2014). Він розпочав аудіозапис хорової Шевченкіани ще під час своєї роботи з хоровими капелами «Трембіта» й «Думка», хором Українського радіо й Студентським хором Київської консерваторії. Записи 32 творів, здійснені П. Муравським, увійшли до «Золотого фонду» Українського радіо й започаткували аудіо видання <strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong>.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1569  aligncenter" src="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/header_800.jpg" alt="Павло Муравський" width="960" height="540" srcset="https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/header_800.jpg 800w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/header_800-300x169.jpg 300w, https://pavlomuravskyi.com/wp-content/uploads/2019/06/header_800-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">У подальшій реалізації задуму видатного хормейстера взяли участь провідні українські хорові колективи, хормейстери та дириґенти Є. Савчук, Л. Бухонська, М. Гобдич, Ю. Ткач, Ю. Курач, О. Вацек, Н. Кречко, А. Масленнікова, В. Сіренко, О. Баклан, М. Лисенко та багато інших.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Масштабна робота над підготовкою до видання зібраних та упорядкованих П. Муравським хорових творів, редагуванням літературного і нотного матеріалу хорової Шевченкіани була здійснена його учнями, колегами й однодумцями. На благодійних засадах у цій роботі брали участь О. Шокало, І. Павленко, Л. Бухонська, І.-Я. Гамкало, М. Гулковський, А. Масленнікова, Т. Миронюк. О. Шокало є автором ідеї й головним редактором 7-ми томного видання <strong><em>Тарас Шевченко.</em></strong> <strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong> у його завершеному вигляді.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Зібрання представляє багату різножанрову й різностильову панораму української хорової творчості від класиків М. Лисенка, С. Людкевича, Л. Ревуцького, Б. Лятошинського до творів наших сучасників В. Степурка, О. Яковчука, Ю. Алжнєва, В. Сильвестрова, М. Скорика, Б. Фільц, Л. Дичко, Б. Кривопуста, В. Реви та інших. Найвідоміші хорові твори на поезію Т. Шевченка, які набули значення пісень-символів українського народу, публікуються з визначенням авторства їх мелодій, що належать маловідомим сьогодні композиторам XIX століття – Д. Крижанівському («Реве та стогне Дніпр широкий»), Г. Гладкому («Заповіт»), К. Борисюку («Думи мої»). У збірці є й маловідомі хорові твори, віднайдення і оприлюднення яких також є важливим для змалювання цілісної картини розвитку нашої хорової культури. </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Пропоноване нотно-звукове зібрання хорової творчості українських композиторів на поезію Т. Шевченка є неоціненним вкладом видатного хорового дириґента П. Муравського, його учнів і послідовників у справу дослідження, збереження і поширення національної поетично-музичної спадщини й сучасного українського хорового мистецтва. Ця ґрандіозна Музична присвята Кобзареві є свідченням глибинного національного змісту й вектору української хорової культури.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Нотно-звукове зібрання <strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> є ґрунтовним академічним виданням, мета якого – зібрання і систематизація надзвичайно багатої й разом з тим маловивченої царини української Хорової Шевченкіани. Воно є необхідним для керівників професійних і аматорських хорів, співаків і дириґентів, педагогів і студентів усіх музичних навчальних установ. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 12pt;">Комплексне нотно-звукове зібрання <strong><em>Пісенний «Кобзар»</em></strong> має велику пізнавальну й художню цінність і є наймасштабнішим музичним виданням за всю історію Незалежної України. Унікальний комплексний характер, що поєднує нотний матеріал та аудіозаписи, робить це видання надзвичайно ефективним у реалізації його просвітницької місії, відкритті нового ракурсу сприйняття та осмислення глибини геніального Шевченкового слова, помноженого на могутню об’єднувальну силу національного хорового мелосу. Ґрунтовний довідковий матеріал, що супроводжує хорові партитури, підтверджує статус збірки як академічного мистецтвознавчого видання.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 12pt;">Пропоную і підтримую <strong><em>Комплексне нотно-звукове видання</em></strong> <strong><em>Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана</em></strong> на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 року в номінації «літературознавство і мистецтвознавство» за напрямом «мистецтвознавство».</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://pavlomuravskyi.com/najmasshtabnishe-muzychne-vydannya-za-vsyu-istoriyu-nezalezhnoyi-ukrayiny.html">Наймасштабніше музичне видання за всю історію Незалежної України</a> appeared first on <a href="https://pavlomuravskyi.com">Хорова школа Павла Муравського</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://pavlomuravskyi.com/najmasshtabnishe-muzychne-vydannya-za-vsyu-istoriyu-nezalezhnoyi-ukrayiny.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
